小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イドラ

Informacje podstawowe

Słowa

イドラ
idora

Znaczenie

1

idol
w filozofii Francis'a Bacon'a cztery rodzaje złudzeń (idoli): złudzenie plemienne, jaskini, rynku i teatru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: idola

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イドラです

idora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イドラではありません

idora dewa arimasen

イドラじゃありません

idora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イドラでした

idora deshita

Przeczenie, czas przeszły

イドラではありませんでした

idora dewa arimasen deshita

イドラじゃありませんでした

idora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イドラだ

idora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イドラじゃない

idora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イドラだった

idora datta

Przeczenie, czas przeszły

イドラじゃなかった

idora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イドラで

idora de

Przeczenie

イドラじゃなくて

idora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イドラでございます

idora de gozaimasu

イドラでござる

idora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イドラがほしい

idora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イドラをほしがっている

idora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イドラをくれる

[dający] [wa/ga] idora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイドラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni idora o ageru


Decydować się na

イドラにする

idora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イドラだって

idora datte

イドラだったって

idora dattatte


Forma wyjaśniająca

イドラなんです

idora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イドラだったら、...

idora dattara, ...

twierdzenie

イドラじゃなかったら、...

idora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イドラのとき、...

idora no toki, ...

イドラだったとき、...

idora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イドラになると, ...

idora ni naru to, ...


Lubić

イドラがすき

idora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イドラだといいですね

idora da to ii desu ne

イドラじゃないといいですね

idora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イドラだといいんですが

idora da to ii n desu ga

イドラだといいんですけど

idora da to ii n desu kedo

イドラじゃないといいんですが

idora ja nai to ii n desu ga

イドラじゃないといいんですけど

idora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イドラなのに, ...

idora na noni, ...

イドラだったのに, ...

idora datta noni, ...


Nawet, jeśli

イドラでも

idora de mo


Nawet, jeśli nie

イドラじゃなくても

idora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイドラ

[nazwa] to iu idora


Nie lubić

イドラがきらい

idora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イドラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] idora o morau


Podobny do ..., jak ...

イドラのような [inny rzeczownik]

idora no you na [inny rzeczownik]

イドラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

idora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イドラなのはずです

idora no hazu desu

イドラのはずでした

idora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イドラかもしれません

idora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イドラでしょう

idora deshou


Pytania w zdaniach

イドラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

idora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イドラであれ

idora de are


Stawać się

イドラになる

idora ni naru


Słyszałem, że ...

イドラだそうです

idora da sou desu

イドラだったそうです

idora datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イドラみたいです

idora mitai desu

イドラみたいな

idora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イドラみたいに [przymiotnik, czasownik]

idora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イドラであるな

idora de aru na