Szczegóły słowa イドラ
Informacje podstawowe
Słowa
| イドラ |
|
|
| idora |
Znaczenie
1
idol
w filozofii Francis'a Bacon'a cztery rodzaje złudzeń (idoli): złudzenie plemienne, jaskini, rynku i teatru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: idola
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イドラです |
idora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イドラではありません |
idora dewa arimasen |
|
|
イドラじゃありません |
idora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イドラでした |
idora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イドラではありませんでした |
idora dewa arimasen deshita |
|
|
イドラじゃありませんでした |
idora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イドラだ |
idora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イドラじゃない |
idora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イドラだった |
idora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イドラじゃなかった |
idora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イドラで |
idora de |
|
|
Przeczenie
イドラじゃなくて |
idora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イドラでございます |
idora de gozaimasu |
|
|
イドラでござる |
idora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イドラがほしい |
idora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イドラをほしがっている |
idora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イドラをくれる |
[dający] [wa/ga] idora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイドラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni idora o ageru |
Decydować się na
イドラにする |
idora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イドラだって |
idora datte |
|
|
イドラだったって |
idora dattatte |
Forma wyjaśniająca
イドラなんです |
idora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イドラだったら、... |
idora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イドラじゃなかったら、... |
idora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イドラのとき、... |
idora no toki, ... |
|
|
イドラだったとき、... |
idora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イドラになると, ... |
idora ni naru to, ... |
Lubić
イドラがすき |
idora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イドラだといいですね |
idora da to ii desu ne |
|
|
イドラじゃないといいですね |
idora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イドラだといいんですが |
idora da to ii n desu ga |
|
|
イドラだといいんですけど |
idora da to ii n desu kedo |
|
|
イドラじゃないといいんですが |
idora ja nai to ii n desu ga |
|
|
イドラじゃないといいんですけど |
idora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イドラなのに, ... |
idora na noni, ... |
|
|
イドラだったのに, ... |
idora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イドラでも |
idora de mo |
Nawet, jeśli nie
イドラじゃなくても |
idora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイドラ |
[nazwa] to iu idora |
Nie lubić
イドラがきらい |
idora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イドラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] idora o morau |
Podobny do ..., jak ...
イドラのような [inny rzeczownik] |
idora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イドラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
idora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イドラなのはずです |
idora no hazu desu |
|
|
イドラのはずでした |
idora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イドラかもしれません |
idora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イドラでしょう |
idora deshou |
Pytania w zdaniach
イドラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
idora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イドラであれ |
idora de are |
Stawać się
イドラになる |
idora ni naru |
Słyszałem, że ...
イドラだそうです |
idora da sou desu |
|
|
イドラだったそうです |
idora datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イドラみたいです |
idora mitai desu |
|
|
イドラみたいな |
idora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イドラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
idora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イドラであるな |
idora de aru na |
