Szczegóły słowa 亜父 | あふ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あふ |
|
|||||
| afu |
Znaczenie znaków kanji
| 亜 |
Azja, ranga następna, następowanie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
| 父 |
ojciec |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
osoba, którą szanuje się na drugim miejscu po ojcu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜父です |
あふです |
afu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜父ではありません |
あふではありません |
afu dewa arimasen |
|
|
亜父じゃありません |
あふじゃありません |
afu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜父でした |
あふでした |
afu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜父ではありませんでした |
あふではありませんでした |
afu dewa arimasen deshita |
|
|
亜父じゃありませんでした |
あふじゃありませんでした |
afu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
亜父だ |
あふだ |
afu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
亜父じゃない |
あふじゃない |
afu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
亜父だった |
あふだった |
afu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
亜父じゃなかった |
あふじゃなかった |
afu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
亜父で |
あふで |
afu de |
|
|
Przeczenie
亜父じゃなくて |
あふじゃなくて |
afu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
亜父でございます |
あふでございます |
afu de gozaimasu |
|
|
亜父でござる |
あふでござる |
afu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
亜父がほしい |
あふがほしい |
afu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
亜父をほしがっている |
あふをほしがっている |
afu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 亜父をくれる |
[dający] [は/が] あふをくれる |
[dający] [wa/ga] afu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に亜父をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afu o ageru |
Decydować się na
亜父にする |
あふにする |
afu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
亜父だって |
あふだって |
afu datte |
|
|
亜父だったって |
あふだったって |
afu dattatte |
Forma wyjaśniająca
亜父なんです |
あふなんです |
afu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
亜父だったら、... |
あふだったら、... |
afu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
亜父じゃなかったら、... |
あふじゃなかったら、... |
afu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
亜父の時、... |
あふのとき、... |
afu no toki, ... |
|
|
亜父だった時、... |
あふだったとき、... |
afu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
亜父になると, ... |
あふになると, ... |
afu ni naru to, ... |
Lubić
亜父が好き |
あふがすき |
afu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
亜父だといいですね |
あふだといいですね |
afu da to ii desu ne |
|
|
亜父じゃないといいですね |
あふじゃないといいですね |
afu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
亜父だといいんですが |
あふだといいんですが |
afu da to ii n desu ga |
|
|
亜父だといいんですけど |
あふだといいんですけど |
afu da to ii n desu kedo |
|
|
亜父じゃないといいんですが |
あふじゃないといいんですが |
afu ja nai to ii n desu ga |
|
|
亜父じゃないといいんですけど |
あふじゃないといいんですけど |
afu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
亜父なのに, ... |
あふなのに, ... |
afu na noni, ... |
|
|
亜父だったのに, ... |
あふだったのに, ... |
afu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
亜父でも |
あふでも |
afu de mo |
Nawet, jeśli nie
亜父じゃなくても |
あふじゃなくても |
afu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という亜父 |
[nazwa] というあふ |
[nazwa] to iu afu |
Nie lubić
亜父がきらい |
あふがきらい |
afu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 亜父を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afu o morau |
Podobny do ..., jak ...
亜父のような [inny rzeczownik] |
あふのような [inny rzeczownik] |
afu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
亜父のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
afu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
亜父のはずです |
あふなのはずです |
afu no hazu desu |
|
|
亜父のはずでした |
あふのはずでした |
afu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
亜父かもしれません |
あふかもしれません |
afu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
亜父でしょう |
あふでしょう |
afu deshou |
Pytania w zdaniach
亜父 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
afu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
亜父であれ |
あふであれ |
afu de are |
Stawać się
亜父になる |
あふになる |
afu ni naru |
Słyszałem, że ...
亜父だそうです |
あふだそうです |
afu da sou desu |
|
|
亜父だったそうです |
あふだったそうです |
afu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
亜父みたいです |
あふみたいです |
afu mitai desu |
|
|
亜父みたいな |
あふみたいな |
afu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
亜父みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
afu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
亜父であるな |
あふであるな |
afu de aru na |
