小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 亜父 | あふ

Informacje podstawowe

Słowa

あふ
afu

Znaczenie znaków kanji

Azja, ranga następna, następowanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

ojciec

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

osoba, którą szanuje się na drugim miejscu po ojcu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜父です

あふです

afu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜父ではありません

あふではありません

afu dewa arimasen

亜父じゃありません

あふじゃありません

afu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜父でした

あふでした

afu deshita

Przeczenie, czas przeszły

亜父ではありませんでした

あふではありませんでした

afu dewa arimasen deshita

亜父じゃありませんでした

あふじゃありませんでした

afu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜父だ

あふだ

afu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜父じゃない

あふじゃない

afu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

亜父だった

あふだった

afu datta

Przeczenie, czas przeszły

亜父じゃなかった

あふじゃなかった

afu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

亜父で

あふで

afu de

Przeczenie

亜父じゃなくて

あふじゃなくて

afu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

亜父でございます

あふでございます

afu de gozaimasu

亜父でござる

あふでござる

afu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

亜父がほしい

あふがほしい

afu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

亜父をほしがっている

あふをほしがっている

afu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 亜父をくれる

[dający] [は/が] あふをくれる

[dający] [wa/ga] afu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に亜父をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afu o ageru


Decydować się na

亜父にする

あふにする

afu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

亜父だって

あふだって

afu datte

亜父だったって

あふだったって

afu dattatte


Forma wyjaśniająca

亜父なんです

あふなんです

afu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

亜父だったら、...

あふだったら、...

afu dattara, ...

twierdzenie

亜父じゃなかったら、...

あふじゃなかったら、...

afu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

亜父の時、...

あふのとき、...

afu no toki, ...

亜父だった時、...

あふだったとき、...

afu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

亜父になると, ...

あふになると, ...

afu ni naru to, ...


Lubić

亜父が好き

あふがすき

afu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

亜父だといいですね

あふだといいですね

afu da to ii desu ne

亜父じゃないといいですね

あふじゃないといいですね

afu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

亜父だといいんですが

あふだといいんですが

afu da to ii n desu ga

亜父だといいんですけど

あふだといいんですけど

afu da to ii n desu kedo

亜父じゃないといいんですが

あふじゃないといいんですが

afu ja nai to ii n desu ga

亜父じゃないといいんですけど

あふじゃないといいんですけど

afu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

亜父なのに, ...

あふなのに, ...

afu na noni, ...

亜父だったのに, ...

あふだったのに, ...

afu datta noni, ...


Nawet, jeśli

亜父でも

あふでも

afu de mo


Nawet, jeśli nie

亜父じゃなくても

あふじゃなくても

afu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という亜父

[nazwa] というあふ

[nazwa] to iu afu


Nie lubić

亜父がきらい

あふがきらい

afu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 亜父を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afu o morau


Podobny do ..., jak ...

亜父のような [inny rzeczownik]

あふのような [inny rzeczownik]

afu no you na [inny rzeczownik]

亜父のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

afu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

亜父のはずです

あふなのはずです

afu no hazu desu

亜父のはずでした

あふのはずでした

afu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

亜父かもしれません

あふかもしれません

afu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

亜父でしょう

あふでしょう

afu deshou


Pytania w zdaniach

亜父 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

afu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

亜父であれ

あふであれ

afu de are


Stawać się

亜父になる

あふになる

afu ni naru


Słyszałem, że ...

亜父だそうです

あふだそうです

afu da sou desu

亜父だったそうです

あふだったそうです

afu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

亜父みたいです

あふみたいです

afu mitai desu

亜父みたいな

あふみたいな

afu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

亜父みたいに [przymiotnik, czasownik]

あふみたいに [przymiotnik, czasownik]

afu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

亜父であるな

あふであるな

afu de aru na