Szczegóły słowa ベイラ
Informacje podstawowe
Słowa
| ベイラ |
|
|
| beira |
Znaczenie
1
bejra somalijska
gatunek ssaka z rodziny wołowatych, jedyny przedstawiciel rodzaju bejra, dorcatragus megalotis
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzi z języka somalijskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベイラです |
beira desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベイラではありません |
beira dewa arimasen |
|
|
ベイラじゃありません |
beira ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベイラでした |
beira deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベイラではありませんでした |
beira dewa arimasen deshita |
|
|
ベイラじゃありませんでした |
beira ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベイラだ |
beira da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベイラじゃない |
beira ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベイラだった |
beira datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベイラじゃなかった |
beira ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベイラで |
beira de |
|
|
Przeczenie
ベイラじゃなくて |
beira ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベイラでございます |
beira de gozaimasu |
|
|
ベイラでござる |
beira de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ベイラがほしい |
beira ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベイラをほしがっている |
beira o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベイラをくれる |
[dający] [wa/ga] beira o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベイラをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beira o ageru |
Decydować się na
ベイラにする |
beira ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベイラだって |
beira datte |
|
|
ベイラだったって |
beira dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベイラなんです |
beira nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベイラだったら、... |
beira dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベイラじゃなかったら、... |
beira ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベイラのとき、... |
beira no toki, ... |
|
|
ベイラだったとき、... |
beira datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベイラになると, ... |
beira ni naru to, ... |
Lubić
ベイラがすき |
beira ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベイラだといいですね |
beira da to ii desu ne |
|
|
ベイラじゃないといいですね |
beira ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベイラだといいんですが |
beira da to ii n desu ga |
|
|
ベイラだといいんですけど |
beira da to ii n desu kedo |
|
|
ベイラじゃないといいんですが |
beira ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベイラじゃないといいんですけど |
beira ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベイラなのに, ... |
beira na noni, ... |
|
|
ベイラだったのに, ... |
beira datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベイラでも |
beira de mo |
Nawet, jeśli nie
ベイラじゃなくても |
beira ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベイラ |
[nazwa] to iu beira |
Nie lubić
ベイラがきらい |
beira ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベイラをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beira o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベイラのような [inny rzeczownik] |
beira no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベイラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベイラなのはずです |
beira no hazu desu |
|
|
ベイラのはずでした |
beira no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベイラかもしれません |
beira kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベイラでしょう |
beira deshou |
Pytania w zdaniach
ベイラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベイラであれ |
beira de are |
Stawać się
ベイラになる |
beira ni naru |
Słyszałem, że ...
ベイラだそうです |
beira da sou desu |
|
|
ベイラだったそうです |
beira datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベイラみたいです |
beira mitai desu |
|
|
ベイラみたいな |
beira mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベイラみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beira mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベイラであるな |
beira de aru na |
