Szczegóły słowa 東風 | あゆ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| あゆ |
|
|||
| ayu |
Znaczenie znaków kanji
| 東 |
wschód |
Pokaż szczegóły znaku |
| 風 |
wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wiatr wiejący z północy na północny wschód wiosną i latem wzdłuż wybrzeża Morza Japońskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również
あゆの風 / あゆのかぜ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
東風です |
あゆです |
ayu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
東風ではありません |
あゆではありません |
ayu dewa arimasen |
|
|
東風じゃありません |
あゆじゃありません |
ayu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
東風でした |
あゆでした |
ayu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
東風ではありませんでした |
あゆではありませんでした |
ayu dewa arimasen deshita |
|
|
東風じゃありませんでした |
あゆじゃありませんでした |
ayu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
東風だ |
あゆだ |
ayu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
東風じゃない |
あゆじゃない |
ayu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
東風だった |
あゆだった |
ayu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
東風じゃなかった |
あゆじゃなかった |
ayu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
東風で |
あゆで |
ayu de |
|
|
Przeczenie
東風じゃなくて |
あゆじゃなくて |
ayu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
東風でございます |
あゆでございます |
ayu de gozaimasu |
|
|
東風でござる |
あゆでござる |
ayu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
東風がほしい |
あゆがほしい |
ayu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
東風をほしがっている |
あゆをほしがっている |
ayu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 東風をくれる |
[dający] [は/が] あゆをくれる |
[dający] [wa/ga] ayu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に東風をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあゆをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ayu o ageru |
Decydować się na
東風にする |
あゆにする |
ayu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
東風だって |
あゆだって |
ayu datte |
|
|
東風だったって |
あゆだったって |
ayu dattatte |
Forma wyjaśniająca
東風なんです |
あゆなんです |
ayu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
東風だったら、... |
あゆだったら、... |
ayu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
東風じゃなかったら、... |
あゆじゃなかったら、... |
ayu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
東風の時、... |
あゆのとき、... |
ayu no toki, ... |
|
|
東風だった時、... |
あゆだったとき、... |
ayu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
東風になると, ... |
あゆになると, ... |
ayu ni naru to, ... |
Lubić
東風が好き |
あゆがすき |
ayu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
東風だといいですね |
あゆだといいですね |
ayu da to ii desu ne |
|
|
東風じゃないといいですね |
あゆじゃないといいですね |
ayu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
東風だといいんですが |
あゆだといいんですが |
ayu da to ii n desu ga |
|
|
東風だといいんですけど |
あゆだといいんですけど |
ayu da to ii n desu kedo |
|
|
東風じゃないといいんですが |
あゆじゃないといいんですが |
ayu ja nai to ii n desu ga |
|
|
東風じゃないといいんですけど |
あゆじゃないといいんですけど |
ayu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
東風なのに, ... |
あゆなのに, ... |
ayu na noni, ... |
|
|
東風だったのに, ... |
あゆだったのに, ... |
ayu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
東風でも |
あゆでも |
ayu de mo |
Nawet, jeśli nie
東風じゃなくても |
あゆじゃなくても |
ayu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という東風 |
[nazwa] というあゆ |
[nazwa] to iu ayu |
Nie lubić
東風がきらい |
あゆがきらい |
ayu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東風を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あゆをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ayu o morau |
Podobny do ..., jak ...
東風のような [inny rzeczownik] |
あゆのような [inny rzeczownik] |
ayu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
東風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ayu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
東風のはずです |
あゆなのはずです |
ayu no hazu desu |
|
|
東風のはずでした |
あゆのはずでした |
ayu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
東風かもしれません |
あゆかもしれません |
ayu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
東風でしょう |
あゆでしょう |
ayu deshou |
Pytania w zdaniach
東風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ayu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
東風であれ |
あゆであれ |
ayu de are |
Stawać się
東風になる |
あゆになる |
ayu ni naru |
Słyszałem, że ...
東風だそうです |
あゆだそうです |
ayu da sou desu |
|
|
東風だったそうです |
あゆだったそうです |
ayu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
東風みたいです |
あゆみたいです |
ayu mitai desu |
|
|
東風みたいな |
あゆみたいな |
ayu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
東風みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あゆみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ayu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
東風であるな |
あゆであるな |
ayu de aru na |
