小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハムサ

Informacje podstawowe

Słowa

ハムサ
hamusa

Znaczenie

1

chamsa
ręka Fatimy
ręka Miriam
symbol używany w krajach arabskich i w Izraelu w amuletach mający chronić przed „złym okiem”
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ara: khomsah

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハムサです

hamusa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハムサではありません

hamusa dewa arimasen

ハムサじゃありません

hamusa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハムサでした

hamusa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハムサではありませんでした

hamusa dewa arimasen deshita

ハムサじゃありませんでした

hamusa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハムサだ

hamusa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハムサじゃない

hamusa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハムサだった

hamusa datta

Przeczenie, czas przeszły

ハムサじゃなかった

hamusa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ハムサで

hamusa de

Przeczenie

ハムサじゃなくて

hamusa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハムサでございます

hamusa de gozaimasu

ハムサでござる

hamusa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハムサがほしい

hamusa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハムサをほしがっている

hamusa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハムサをくれる

[dający] [wa/ga] hamusa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハムサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hamusa o ageru


Decydować się na

ハムサにする

hamusa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハムサだって

hamusa datte

ハムサだったって

hamusa dattatte


Forma wyjaśniająca

ハムサなんです

hamusa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハムサだったら、...

hamusa dattara, ...

twierdzenie

ハムサじゃなかったら、...

hamusa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ハムサのとき、...

hamusa no toki, ...

ハムサだったとき、...

hamusa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハムサになると, ...

hamusa ni naru to, ...


Lubić

ハムサがすき

hamusa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハムサだといいですね

hamusa da to ii desu ne

ハムサじゃないといいですね

hamusa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハムサだといいんですが

hamusa da to ii n desu ga

ハムサだといいんですけど

hamusa da to ii n desu kedo

ハムサじゃないといいんですが

hamusa ja nai to ii n desu ga

ハムサじゃないといいんですけど

hamusa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハムサなのに, ...

hamusa na noni, ...

ハムサだったのに, ...

hamusa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハムサでも

hamusa de mo


Nawet, jeśli nie

ハムサじゃなくても

hamusa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハムサ

[nazwa] to iu hamusa


Nie lubić

ハムサがきらい

hamusa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハムサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hamusa o morau


Podobny do ..., jak ...

ハムサのような [inny rzeczownik]

hamusa no you na [inny rzeczownik]

ハムサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hamusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハムサなのはずです

hamusa no hazu desu

ハムサのはずでした

hamusa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハムサかもしれません

hamusa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハムサでしょう

hamusa deshou


Pytania w zdaniach

ハムサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hamusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ハムサであれ

hamusa de are


Stawać się

ハムサになる

hamusa ni naru


Słyszałem, że ...

ハムサだそうです

hamusa da sou desu

ハムサだったそうです

hamusa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハムサみたいです

hamusa mitai desu

ハムサみたいな

hamusa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハムサみたいに [przymiotnik, czasownik]

hamusa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ハムサであるな

hamusa de aru na