Szczegóły słowa 両個 | りゃんこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| りゃんこ |
|
|||
| ryanko |
Znaczenie znaków kanji
| 両 |
obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 個 |
jednostka, przyrostek stosowany do liczenie małych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dwa2
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・archaizm; poniżająco
samurajDodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
両個です |
りゃんこです |
ryanko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
両個ではありません |
りゃんこではありません |
ryanko dewa arimasen |
|
|
両個じゃありません |
りゃんこじゃありません |
ryanko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
両個でした |
りゃんこでした |
ryanko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
両個ではありませんでした |
りゃんこではありませんでした |
ryanko dewa arimasen deshita |
|
|
両個じゃありませんでした |
りゃんこじゃありませんでした |
ryanko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
両個だ |
りゃんこだ |
ryanko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
両個じゃない |
りゃんこじゃない |
ryanko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
両個だった |
りゃんこだった |
ryanko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
両個じゃなかった |
りゃんこじゃなかった |
ryanko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
両個で |
りゃんこで |
ryanko de |
|
|
Przeczenie
両個じゃなくて |
りゃんこじゃなくて |
ryanko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
両個でございます |
りゃんこでございます |
ryanko de gozaimasu |
|
|
両個でござる |
りゃんこでござる |
ryanko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
両個がほしい |
りゃんこがほしい |
ryanko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
両個をほしがっている |
りゃんこをほしがっている |
ryanko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 両個をくれる |
[dający] [は/が] りゃんこをくれる |
[dający] [wa/ga] ryanko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に両個をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりゃんこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryanko o ageru |
Decydować się na
両個にする |
りゃんこにする |
ryanko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
両個だって |
りゃんこだって |
ryanko datte |
|
|
両個だったって |
りゃんこだったって |
ryanko dattatte |
Forma wyjaśniająca
両個なんです |
りゃんこなんです |
ryanko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
両個だったら、... |
りゃんこだったら、... |
ryanko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
両個じゃなかったら、... |
りゃんこじゃなかったら、... |
ryanko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
両個の時、... |
りゃんこのとき、... |
ryanko no toki, ... |
|
|
両個だった時、... |
りゃんこだったとき、... |
ryanko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
両個になると, ... |
りゃんこになると, ... |
ryanko ni naru to, ... |
Lubić
両個が好き |
りゃんこがすき |
ryanko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
両個だといいですね |
りゃんこだといいですね |
ryanko da to ii desu ne |
|
|
両個じゃないといいですね |
りゃんこじゃないといいですね |
ryanko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
両個だといいんですが |
りゃんこだといいんですが |
ryanko da to ii n desu ga |
|
|
両個だといいんですけど |
りゃんこだといいんですけど |
ryanko da to ii n desu kedo |
|
|
両個じゃないといいんですが |
りゃんこじゃないといいんですが |
ryanko ja nai to ii n desu ga |
|
|
両個じゃないといいんですけど |
りゃんこじゃないといいんですけど |
ryanko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
両個なのに, ... |
りゃんこなのに, ... |
ryanko na noni, ... |
|
|
両個だったのに, ... |
りゃんこだったのに, ... |
ryanko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
両個でも |
りゃんこでも |
ryanko de mo |
Nawet, jeśli nie
両個じゃなくても |
りゃんこじゃなくても |
ryanko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という両個 |
[nazwa] というりゃんこ |
[nazwa] to iu ryanko |
Nie lubić
両個がきらい |
りゃんこがきらい |
ryanko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両個を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃんこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryanko o morau |
Podobny do ..., jak ...
両個のような [inny rzeczownik] |
りゃんこのような [inny rzeczownik] |
ryanko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
両個のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
両個のはずです |
りゃんこなのはずです |
ryanko no hazu desu |
|
|
両個のはずでした |
りゃんこのはずでした |
ryanko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
両個かもしれません |
りゃんこかもしれません |
ryanko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
両個でしょう |
りゃんこでしょう |
ryanko deshou |
Pytania w zdaniach
両個 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
両個であれ |
りゃんこであれ |
ryanko de are |
Słyszałem, że ...
両個だそうです |
りゃんこだそうです |
ryanko da sou desu |
|
|
両個だったそうです |
りゃんこだったそうです |
ryanko datta sou desu |
Stawać się
両個になる |
りゃんこになる |
ryanko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
両個みたいです |
りゃんこみたいです |
ryanko mitai desu |
|
|
両個みたいな |
りゃんこみたいな |
ryanko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
両個みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryanko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
両個であるな |
りゃんこであるな |
ryanko de aru na |
