小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 木酢 | きず

Informacje podstawowe

Słowa

きず
kizu

Znaczenie znaków kanji

drzewo, drewno

Pokaż szczegóły znaku

ocet, kwaśny, kwas, cierpki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sok z owoców cytrusowych
używany podobnie jak ocet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木酢です

きずです

kizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木酢ではありません

きずではありません

kizu dewa arimasen

木酢じゃありません

きずじゃありません

kizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木酢でした

きずでした

kizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

木酢ではありませんでした

きずではありませんでした

kizu dewa arimasen deshita

木酢じゃありませんでした

きずじゃありませんでした

kizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木酢だ

きずだ

kizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木酢じゃない

きずじゃない

kizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木酢だった

きずだった

kizu datta

Przeczenie, czas przeszły

木酢じゃなかった

きずじゃなかった

kizu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

木酢で

きずで

kizu de

Przeczenie

木酢じゃなくて

きずじゃなくて

kizu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木酢でございます

きずでございます

kizu de gozaimasu

木酢でござる

きずでござる

kizu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木酢がほしい

きずがほしい

kizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木酢をほしがっている

きずをほしがっている

kizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木酢をくれる

[dający] [は/が] きずをくれる

[dający] [wa/ga] kizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木酢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizu o ageru


Decydować się na

木酢にする

きずにする

kizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木酢だって

きずだって

kizu datte

木酢だったって

きずだったって

kizu dattatte


Forma wyjaśniająca

木酢なんです

きずなんです

kizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木酢だったら、...

きずだったら、...

kizu dattara, ...

twierdzenie

木酢じゃなかったら、...

きずじゃなかったら、...

kizu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

木酢の時、...

きずのとき、...

kizu no toki, ...

木酢だった時、...

きずだったとき、...

kizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木酢になると, ...

きずになると, ...

kizu ni naru to, ...


Lubić

木酢が好き

きずがすき

kizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木酢だといいですね

きずだといいですね

kizu da to ii desu ne

木酢じゃないといいですね

きずじゃないといいですね

kizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木酢だといいんですが

きずだといいんですが

kizu da to ii n desu ga

木酢だといいんですけど

きずだといいんですけど

kizu da to ii n desu kedo

木酢じゃないといいんですが

きずじゃないといいんですが

kizu ja nai to ii n desu ga

木酢じゃないといいんですけど

きずじゃないといいんですけど

kizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木酢なのに, ...

きずなのに, ...

kizu na noni, ...

木酢だったのに, ...

きずだったのに, ...

kizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

木酢でも

きずでも

kizu de mo


Nawet, jeśli nie

木酢じゃなくても

きずじゃなくても

kizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木酢

[nazwa] というきず

[nazwa] to iu kizu


Nie lubić

木酢がきらい

きずがきらい

kizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木酢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizu o morau


Podobny do ..., jak ...

木酢のような [inny rzeczownik]

きずのような [inny rzeczownik]

kizu no you na [inny rzeczownik]

木酢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木酢のはずです

きずなのはずです

kizu no hazu desu

木酢のはずでした

きずのはずでした

kizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木酢かもしれません

きずかもしれません

kizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木酢でしょう

きずでしょう

kizu deshou


Pytania w zdaniach

木酢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

木酢であれ

きずであれ

kizu de are


Stawać się

木酢になる

きずになる

kizu ni naru


Słyszałem, że ...

木酢だそうです

きずだそうです

kizu da sou desu

木酢だったそうです

きずだったそうです

kizu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木酢みたいです

きずみたいです

kizu mitai desu

木酢みたいな

きずみたいな

kizu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木酢みたいに [przymiotnik, czasownik]

きずみたいに [przymiotnik, czasownik]

kizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

木酢であるな

きずであるな

kizu de aru na