小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シット

Informacje podstawowe

Słowa

シット
shitto

Znaczenie

1

gówno
ang: shit
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); wykrzyknik (kandoushi)
wulgarnie

Części mowy

rzeczownik

wykrzyknik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シットです

shitto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シットではありません

shitto dewa arimasen

シットじゃありません

shitto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シットでした

shitto deshita

Przeczenie, czas przeszły

シットではありませんでした

shitto dewa arimasen deshita

シットじゃありませんでした

shitto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シットだ

shitto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シットじゃない

shitto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シットだった

shitto datta

Przeczenie, czas przeszły

シットじゃなかった

shitto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シットで

shitto de

Przeczenie

シットじゃなくて

shitto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シットでございます

shitto de gozaimasu

シットでござる

shitto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シットがほしい

shitto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シットをほしがっている

shitto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シットをくれる

[dający] [wa/ga] shitto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shitto o ageru


Decydować się na

シットにする

shitto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シットだって

shitto datte

シットだったって

shitto dattatte


Forma wyjaśniająca

シットなんです

shitto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シットだったら、...

shitto dattara, ...

twierdzenie

シットじゃなかったら、...

shitto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シットのとき、...

shitto no toki, ...

シットだったとき、...

shitto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シットになると, ...

shitto ni naru to, ...


Lubić

シットがすき

shitto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シットだといいですね

shitto da to ii desu ne

シットじゃないといいですね

shitto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シットだといいんですが

shitto da to ii n desu ga

シットだといいんですけど

shitto da to ii n desu kedo

シットじゃないといいんですが

shitto ja nai to ii n desu ga

シットじゃないといいんですけど

shitto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シットなのに, ...

shitto na noni, ...

シットだったのに, ...

shitto datta noni, ...


Nawet, jeśli

シットでも

shitto de mo


Nawet, jeśli nie

シットじゃなくても

shitto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシット

[nazwa] to iu shitto


Nie lubić

シットがきらい

shitto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shitto o morau


Podobny do ..., jak ...

シットのような [inny rzeczownik]

shitto no you na [inny rzeczownik]

シットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シットなのはずです

shitto no hazu desu

シットのはずでした

shitto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シットかもしれません

shitto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シットでしょう

shitto deshou


Pytania w zdaniach

シット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シットであれ

shitto de are


Stawać się

シットになる

shitto ni naru


Słyszałem, że ...

シットだそうです

shitto da sou desu

シットだったそうです

shitto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シットみたいです

shitto mitai desu

シットみたいな

shitto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シットみたいに [przymiotnik, czasownik]

shitto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シットであるな

shitto de aru na