Szczegóły słowa シベ
Informacje podstawowe
Słowa
| シベ |
|
|
| shibe |
Znaczenie
1
cywet
gulasz ze zwierzęcia łownego, czerwonego wina i różnych alg (często zagęszczony krwią zwierzęcia) (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シベです |
shibe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シベではありません |
shibe dewa arimasen |
|
|
シベじゃありません |
shibe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シベでした |
shibe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シベではありませんでした |
shibe dewa arimasen deshita |
|
|
シベじゃありませんでした |
shibe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シベだ |
shibe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シベじゃない |
shibe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シベだった |
shibe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シベじゃなかった |
shibe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シベで |
shibe de |
|
|
Przeczenie
シベじゃなくて |
shibe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シベでございます |
shibe de gozaimasu |
|
|
シベでござる |
shibe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シベがほしい |
shibe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シベをほしがっている |
shibe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シベをくれる |
[dający] [wa/ga] shibe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibe o ageru |
Decydować się na
シベにする |
shibe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シベだって |
shibe datte |
|
|
シベだったって |
shibe dattatte |
Forma wyjaśniająca
シベなんです |
shibe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シベだったら、... |
shibe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シベじゃなかったら、... |
shibe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シベのとき、... |
shibe no toki, ... |
|
|
シベだったとき、... |
shibe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シベになると, ... |
shibe ni naru to, ... |
Lubić
シベがすき |
shibe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シベだといいですね |
shibe da to ii desu ne |
|
|
シベじゃないといいですね |
shibe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シベだといいんですが |
shibe da to ii n desu ga |
|
|
シベだといいんですけど |
shibe da to ii n desu kedo |
|
|
シベじゃないといいんですが |
shibe ja nai to ii n desu ga |
|
|
シベじゃないといいんですけど |
shibe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シベなのに, ... |
shibe na noni, ... |
|
|
シベだったのに, ... |
shibe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シベでも |
shibe de mo |
Nawet, jeśli nie
シベじゃなくても |
shibe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシベ |
[nazwa] to iu shibe |
Nie lubić
シベがきらい |
shibe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibe o morau |
Podobny do ..., jak ...
シベのような [inny rzeczownik] |
shibe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shibe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シベなのはずです |
shibe no hazu desu |
|
|
シベのはずでした |
shibe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シベかもしれません |
shibe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シベでしょう |
shibe deshou |
Pytania w zdaniach
シベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シベであれ |
shibe de are |
Stawać się
シベになる |
shibe ni naru |
Słyszałem, że ...
シベだそうです |
shibe da sou desu |
|
|
シベだったそうです |
shibe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シベみたいです |
shibe mitai desu |
|
|
シベみたいな |
shibe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shibe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シベであるな |
shibe de aru na |
