小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホルム

Informacje podstawowe

Słowa

ホルム
horumu

Znaczenie

1

formaldehyd
skrót, ang: formaldehyde
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホルムです

horumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホルムではありません

horumu dewa arimasen

ホルムじゃありません

horumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホルムでした

horumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホルムではありませんでした

horumu dewa arimasen deshita

ホルムじゃありませんでした

horumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホルムだ

horumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホルムじゃない

horumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホルムだった

horumu datta

Przeczenie, czas przeszły

ホルムじゃなかった

horumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホルムで

horumu de

Przeczenie

ホルムじゃなくて

horumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホルムでございます

horumu de gozaimasu

ホルムでござる

horumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホルムがほしい

horumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホルムをほしがっている

horumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホルムをくれる

[dający] [wa/ga] horumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホルムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horumu o ageru


Decydować się na

ホルムにする

horumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホルムだって

horumu datte

ホルムだったって

horumu dattatte


Forma wyjaśniająca

ホルムなんです

horumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホルムだったら、...

horumu dattara, ...

twierdzenie

ホルムじゃなかったら、...

horumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホルムのとき、...

horumu no toki, ...

ホルムだったとき、...

horumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホルムになると, ...

horumu ni naru to, ...


Lubić

ホルムがすき

horumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホルムだといいですね

horumu da to ii desu ne

ホルムじゃないといいですね

horumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホルムだといいんですが

horumu da to ii n desu ga

ホルムだといいんですけど

horumu da to ii n desu kedo

ホルムじゃないといいんですが

horumu ja nai to ii n desu ga

ホルムじゃないといいんですけど

horumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホルムなのに, ...

horumu na noni, ...

ホルムだったのに, ...

horumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホルムでも

horumu de mo


Nawet, jeśli nie

ホルムじゃなくても

horumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホルム

[nazwa] to iu horumu


Nie lubić

ホルムがきらい

horumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホルムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horumu o morau


Podobny do ..., jak ...

ホルムのような [inny rzeczownik]

horumu no you na [inny rzeczownik]

ホルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

horumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホルムなのはずです

horumu no hazu desu

ホルムのはずでした

horumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホルムかもしれません

horumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホルムでしょう

horumu deshou


Pytania w zdaniach

ホルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホルムであれ

horumu de are


Stawać się

ホルムになる

horumu ni naru


Słyszałem, że ...

ホルムだそうです

horumu da sou desu

ホルムだったそうです

horumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホルムみたいです

horumu mitai desu

ホルムみたいな

horumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホルムみたいに [przymiotnik, czasownik]

horumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホルムであるな

horumu de aru na