Szczegóły słowa ホルム
Informacje podstawowe
Słowa
| ホルム |
|
|
| horumu |
Znaczenie
1
formaldehyd
skrót, ang: formaldehyde
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
ホルムアルデヒド
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホルムです |
horumu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホルムではありません |
horumu dewa arimasen |
|
|
ホルムじゃありません |
horumu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホルムでした |
horumu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホルムではありませんでした |
horumu dewa arimasen deshita |
|
|
ホルムじゃありませんでした |
horumu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホルムだ |
horumu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホルムじゃない |
horumu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホルムだった |
horumu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホルムじゃなかった |
horumu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホルムで |
horumu de |
|
|
Przeczenie
ホルムじゃなくて |
horumu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホルムでございます |
horumu de gozaimasu |
|
|
ホルムでござる |
horumu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホルムがほしい |
horumu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホルムをほしがっている |
horumu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホルムをくれる |
[dający] [wa/ga] horumu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホルムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horumu o ageru |
Decydować się na
ホルムにする |
horumu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホルムだって |
horumu datte |
|
|
ホルムだったって |
horumu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホルムなんです |
horumu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホルムだったら、... |
horumu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホルムじゃなかったら、... |
horumu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホルムのとき、... |
horumu no toki, ... |
|
|
ホルムだったとき、... |
horumu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホルムになると, ... |
horumu ni naru to, ... |
Lubić
ホルムがすき |
horumu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホルムだといいですね |
horumu da to ii desu ne |
|
|
ホルムじゃないといいですね |
horumu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホルムだといいんですが |
horumu da to ii n desu ga |
|
|
ホルムだといいんですけど |
horumu da to ii n desu kedo |
|
|
ホルムじゃないといいんですが |
horumu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホルムじゃないといいんですけど |
horumu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホルムなのに, ... |
horumu na noni, ... |
|
|
ホルムだったのに, ... |
horumu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホルムでも |
horumu de mo |
Nawet, jeśli nie
ホルムじゃなくても |
horumu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホルム |
[nazwa] to iu horumu |
Nie lubić
ホルムがきらい |
horumu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホルムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horumu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホルムのような [inny rzeczownik] |
horumu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
horumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホルムなのはずです |
horumu no hazu desu |
|
|
ホルムのはずでした |
horumu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホルムかもしれません |
horumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホルムでしょう |
horumu deshou |
Pytania w zdaniach
ホルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
horumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホルムであれ |
horumu de are |
Stawać się
ホルムになる |
horumu ni naru |
Słyszałem, że ...
ホルムだそうです |
horumu da sou desu |
|
|
ホルムだったそうです |
horumu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホルムみたいです |
horumu mitai desu |
|
|
ホルムみたいな |
horumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホルムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
horumu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホルムであるな |
horumu de aru na |
