小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ティック

Informacje podstawowe

Słowa

ティック
tikku

Znaczenie

1

tik
w obrocie akcjami, ang: tick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
finanse

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティックです

tikku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティックではありません

tikku dewa arimasen

ティックじゃありません

tikku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ティックでした

tikku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ティックではありませんでした

tikku dewa arimasen deshita

ティックじゃありませんでした

tikku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ティックだ

tikku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ティックじゃない

tikku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ティックだった

tikku datta

Przeczenie, czas przeszły

ティックじゃなかった

tikku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ティックで

tikku de

Przeczenie

ティックじゃなくて

tikku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ティックでございます

tikku de gozaimasu

ティックでござる

tikku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ティックがほしい

tikku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ティックをほしがっている

tikku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ティックをくれる

[dający] [wa/ga] tikku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にティックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tikku o ageru


Decydować się na

ティックにする

tikku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ティックだって

tikku datte

ティックだったって

tikku dattatte


Forma wyjaśniająca

ティックなんです

tikku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ティックだったら、...

tikku dattara, ...

twierdzenie

ティックじゃなかったら、...

tikku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ティックのとき、...

tikku no toki, ...

ティックだったとき、...

tikku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ティックになると, ...

tikku ni naru to, ...


Lubić

ティックがすき

tikku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ティックだといいですね

tikku da to ii desu ne

ティックじゃないといいですね

tikku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ティックだといいんですが

tikku da to ii n desu ga

ティックだといいんですけど

tikku da to ii n desu kedo

ティックじゃないといいんですが

tikku ja nai to ii n desu ga

ティックじゃないといいんですけど

tikku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ティックなのに, ...

tikku na noni, ...

ティックだったのに, ...

tikku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ティックでも

tikku de mo


Nawet, jeśli nie

ティックじゃなくても

tikku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というティック

[nazwa] to iu tikku


Nie lubić

ティックがきらい

tikku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tikku o morau


Podobny do ..., jak ...

ティックのような [inny rzeczownik]

tikku no you na [inny rzeczownik]

ティックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ティックなのはずです

tikku no hazu desu

ティックのはずでした

tikku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ティックかもしれません

tikku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ティックでしょう

tikku deshou


Pytania w zdaniach

ティック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ティックであれ

tikku de are


Stawać się

ティックになる

tikku ni naru


Słyszałem, że ...

ティックだそうです

tikku da sou desu

ティックだったそうです

tikku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ティックみたいです

tikku mitai desu

ティックみたいな

tikku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ティックみたいに [przymiotnik, czasownik]

tikku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ティックであるな

tikku de aru na