Szczegóły słowa ティック
Informacje podstawowe
Słowa
| ティック |
|
|
| tikku |
Znaczenie
1
tik
w obrocie akcjami, ang: tick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
finanse
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティックです |
tikku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティックではありません |
tikku dewa arimasen |
|
|
ティックじゃありません |
tikku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティックでした |
tikku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティックではありませんでした |
tikku dewa arimasen deshita |
|
|
ティックじゃありませんでした |
tikku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ティックだ |
tikku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ティックじゃない |
tikku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ティックだった |
tikku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ティックじゃなかった |
tikku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ティックで |
tikku de |
|
|
Przeczenie
ティックじゃなくて |
tikku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ティックでございます |
tikku de gozaimasu |
|
|
ティックでござる |
tikku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ティックがほしい |
tikku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ティックをほしがっている |
tikku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ティックをくれる |
[dający] [wa/ga] tikku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にティックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tikku o ageru |
Decydować się na
ティックにする |
tikku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ティックだって |
tikku datte |
|
|
ティックだったって |
tikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ティックなんです |
tikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ティックだったら、... |
tikku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ティックじゃなかったら、... |
tikku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ティックのとき、... |
tikku no toki, ... |
|
|
ティックだったとき、... |
tikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ティックになると, ... |
tikku ni naru to, ... |
Lubić
ティックがすき |
tikku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ティックだといいですね |
tikku da to ii desu ne |
|
|
ティックじゃないといいですね |
tikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ティックだといいんですが |
tikku da to ii n desu ga |
|
|
ティックだといいんですけど |
tikku da to ii n desu kedo |
|
|
ティックじゃないといいんですが |
tikku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ティックじゃないといいんですけど |
tikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ティックなのに, ... |
tikku na noni, ... |
|
|
ティックだったのに, ... |
tikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ティックでも |
tikku de mo |
Nawet, jeśli nie
ティックじゃなくても |
tikku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というティック |
[nazwa] to iu tikku |
Nie lubić
ティックがきらい |
tikku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ティックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tikku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ティックのような [inny rzeczownik] |
tikku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ティックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ティックなのはずです |
tikku no hazu desu |
|
|
ティックのはずでした |
tikku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ティックかもしれません |
tikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ティックでしょう |
tikku deshou |
Pytania w zdaniach
ティック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ティックであれ |
tikku de are |
Stawać się
ティックになる |
tikku ni naru |
Słyszałem, że ...
ティックだそうです |
tikku da sou desu |
|
|
ティックだったそうです |
tikku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ティックみたいです |
tikku mitai desu |
|
|
ティックみたいな |
tikku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ティックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tikku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ティックであるな |
tikku de aru na |
