Szczegóły słowa 狭 | せ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| せ |
|
|||
| se |
Znaczenie znaków kanji
| 狭 |
ciasny, zatłoczony, wąski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wąskość
ciasnota
bycie ciasny
bycie prawie pełny
ciasnota
bycie ciasny
bycie prawie pełny
zwykle jako 〜も狭に
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
狭に
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ta brama jest zbyt wąska dla samochodu. |
門はその車には狭過ぎる。 |
Brama była za wąska dla ciężarówki. |
その門はトラックが入るには狭すぎた。 |
門はトラックには狭過ぎた。 |
Droga jest za wąska dla samochodów. |
その道は狭すぎて車は通れない。 |
その道は車が通るには狭すぎる。 |
Ten pokój jest dla nas za mały. |
この部屋、俺らには狭すぎるんだよ。 |
この部屋は我々には狭すぎる。 |
この部屋は私たちにとって狭すぎる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狭です |
せです |
se desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狭ではありません |
せではありません |
se dewa arimasen |
|
|
狭じゃありません |
せじゃありません |
se ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狭でした |
せでした |
se deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狭ではありませんでした |
せではありませんでした |
se dewa arimasen deshita |
|
|
狭じゃありませんでした |
せじゃありませんでした |
se ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
狭だ |
せだ |
se da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
狭じゃない |
せじゃない |
se ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
狭だった |
せだった |
se datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
狭じゃなかった |
せじゃなかった |
se ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
狭で |
せで |
se de |
|
|
Przeczenie
狭じゃなくて |
せじゃなくて |
se ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
狭でございます |
せでございます |
se de gozaimasu |
|
|
狭でござる |
せでござる |
se de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
狭がほしい |
せがほしい |
se ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
狭をほしがっている |
せをほしがっている |
se o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 狭をくれる |
[dający] [は/が] せをくれる |
[dający] [wa/ga] se o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に狭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni se o ageru |
Decydować się na
狭にする |
せにする |
se ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
狭だって |
せだって |
se datte |
|
|
狭だったって |
せだったって |
se dattatte |
Forma wyjaśniająca
狭なんです |
せなんです |
se nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
狭だったら、... |
せだったら、... |
se dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
狭じゃなかったら、... |
せじゃなかったら、... |
se ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
狭の時、... |
せのとき、... |
se no toki, ... |
|
|
狭だった時、... |
せだったとき、... |
se datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
狭になると, ... |
せになると, ... |
se ni naru to, ... |
Lubić
狭が好き |
せがすき |
se ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
狭だといいですね |
せだといいですね |
se da to ii desu ne |
|
|
狭じゃないといいですね |
せじゃないといいですね |
se ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
狭だといいんですが |
せだといいんですが |
se da to ii n desu ga |
|
|
狭だといいんですけど |
せだといいんですけど |
se da to ii n desu kedo |
|
|
狭じゃないといいんですが |
せじゃないといいんですが |
se ja nai to ii n desu ga |
|
|
狭じゃないといいんですけど |
せじゃないといいんですけど |
se ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
狭なのに, ... |
せなのに, ... |
se na noni, ... |
|
|
狭だったのに, ... |
せだったのに, ... |
se datta noni, ... |
Nawet, jeśli
狭でも |
せでも |
se de mo |
Nawet, jeśli nie
狭じゃなくても |
せじゃなくても |
se ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という狭 |
[nazwa] というせ |
[nazwa] to iu se |
Nie lubić
狭がきらい |
せがきらい |
se ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] se o morau |
Podobny do ..., jak ...
狭のような [inny rzeczownik] |
せのような [inny rzeczownik] |
se no you na [inny rzeczownik] |
|
|
狭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
se no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
狭のはずです |
せなのはずです |
se no hazu desu |
|
|
狭のはずでした |
せのはずでした |
se no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
狭かもしれません |
せかもしれません |
se kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
狭でしょう |
せでしょう |
se deshou |
Pytania w zdaniach
狭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
se ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
狭であれ |
せであれ |
se de are |
Stawać się
狭になる |
せになる |
se ni naru |
Słyszałem, że ...
狭だそうです |
せだそうです |
se da sou desu |
|
|
狭だったそうです |
せだったそうです |
se datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
狭みたいです |
せみたいです |
se mitai desu |
|
|
狭みたいな |
せみたいな |
se mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
狭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せみたいに [przymiotnik, czasownik] |
se mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
狭であるな |
せであるな |
se de aru na |
