Szczegóły słowa オク
Informacje podstawowe
Słowa
| オク |
|
|
| oku |
Znaczenie
1
aukcja
licytacja
licytacja
szczególnie w internecie, skrót, ang: auction
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
オークション
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オクです |
oku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オクではありません |
oku dewa arimasen |
|
|
オクじゃありません |
oku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オクでした |
oku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オクではありませんでした |
oku dewa arimasen deshita |
|
|
オクじゃありませんでした |
oku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オクだ |
oku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オクじゃない |
oku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オクだった |
oku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オクじゃなかった |
oku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オクで |
oku de |
|
|
Przeczenie
オクじゃなくて |
oku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オクでございます |
oku de gozaimasu |
|
|
オクでござる |
oku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オクがほしい |
oku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オクをほしがっている |
oku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オクをくれる |
[dający] [wa/ga] oku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oku o ageru |
Decydować się na
オクにする |
oku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オクだって |
oku datte |
|
|
オクだったって |
oku dattatte |
Forma wyjaśniająca
オクなんです |
oku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オクだったら、... |
oku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オクじゃなかったら、... |
oku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オクのとき、... |
oku no toki, ... |
|
|
オクだったとき、... |
oku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オクになると, ... |
oku ni naru to, ... |
Lubić
オクがすき |
oku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オクだといいですね |
oku da to ii desu ne |
|
|
オクじゃないといいですね |
oku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オクだといいんですが |
oku da to ii n desu ga |
|
|
オクだといいんですけど |
oku da to ii n desu kedo |
|
|
オクじゃないといいんですが |
oku ja nai to ii n desu ga |
|
|
オクじゃないといいんですけど |
oku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オクなのに, ... |
oku na noni, ... |
|
|
オクだったのに, ... |
oku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オクでも |
oku de mo |
Nawet, jeśli nie
オクじゃなくても |
oku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオク |
[nazwa] to iu oku |
Nie lubić
オクがきらい |
oku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oku o morau |
Podobny do ..., jak ...
オクのような [inny rzeczownik] |
oku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オクなのはずです |
oku no hazu desu |
|
|
オクのはずでした |
oku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オクかもしれません |
oku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オクでしょう |
oku deshou |
Pytania w zdaniach
オク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オクであれ |
oku de are |
Stawać się
オクになる |
oku ni naru |
Słyszałem, że ...
オクだそうです |
oku da sou desu |
|
|
オクだったそうです |
oku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オクみたいです |
oku mitai desu |
|
|
オクみたいな |
oku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オクであるな |
oku de aru na |
