小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レアル

Informacje podstawowe

Słowa

レアル
rearu

Znaczenie

1

real
waluta Brazylii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia portugalskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レアルです

rearu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レアルではありません

rearu dewa arimasen

レアルじゃありません

rearu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レアルでした

rearu deshita

Przeczenie, czas przeszły

レアルではありませんでした

rearu dewa arimasen deshita

レアルじゃありませんでした

rearu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レアルだ

rearu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レアルじゃない

rearu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レアルだった

rearu datta

Przeczenie, czas przeszły

レアルじゃなかった

rearu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レアルで

rearu de

Przeczenie

レアルじゃなくて

rearu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レアルでございます

rearu de gozaimasu

レアルでござる

rearu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レアルがほしい

rearu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レアルをほしがっている

rearu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レアルをくれる

[dający] [wa/ga] rearu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレアルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rearu o ageru


Decydować się na

レアルにする

rearu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レアルだって

rearu datte

レアルだったって

rearu dattatte


Forma wyjaśniająca

レアルなんです

rearu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レアルだったら、...

rearu dattara, ...

twierdzenie

レアルじゃなかったら、...

rearu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レアルのとき、...

rearu no toki, ...

レアルだったとき、...

rearu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レアルになると, ...

rearu ni naru to, ...


Lubić

レアルがすき

rearu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レアルだといいですね

rearu da to ii desu ne

レアルじゃないといいですね

rearu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レアルだといいんですが

rearu da to ii n desu ga

レアルだといいんですけど

rearu da to ii n desu kedo

レアルじゃないといいんですが

rearu ja nai to ii n desu ga

レアルじゃないといいんですけど

rearu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レアルなのに, ...

rearu na noni, ...

レアルだったのに, ...

rearu datta noni, ...


Nawet, jeśli

レアルでも

rearu de mo


Nawet, jeśli nie

レアルじゃなくても

rearu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレアル

[nazwa] to iu rearu


Nie lubić

レアルがきらい

rearu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レアルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rearu o morau


Podobny do ..., jak ...

レアルのような [inny rzeczownik]

rearu no you na [inny rzeczownik]

レアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rearu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レアルなのはずです

rearu no hazu desu

レアルのはずでした

rearu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レアルかもしれません

rearu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レアルでしょう

rearu deshou


Pytania w zdaniach

レアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rearu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レアルであれ

rearu de are


Stawać się

レアルになる

rearu ni naru


Słyszałem, że ...

レアルだそうです

rearu da sou desu

レアルだったそうです

rearu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レアルみたいです

rearu mitai desu

レアルみたいな

rearu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レアルみたいに [przymiotnik, czasownik]

rearu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レアルであるな

rearu de aru na