Szczegóły słowa レアル
Informacje podstawowe
Słowa
| レアル |
|
|
| rearu |
Znaczenie
1
real
waluta Brazylii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia portugalskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レアルです |
rearu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レアルではありません |
rearu dewa arimasen |
|
|
レアルじゃありません |
rearu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レアルでした |
rearu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レアルではありませんでした |
rearu dewa arimasen deshita |
|
|
レアルじゃありませんでした |
rearu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レアルだ |
rearu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レアルじゃない |
rearu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
レアルだった |
rearu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
レアルじゃなかった |
rearu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レアルで |
rearu de |
|
|
Przeczenie
レアルじゃなくて |
rearu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レアルでございます |
rearu de gozaimasu |
|
|
レアルでござる |
rearu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レアルがほしい |
rearu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レアルをほしがっている |
rearu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レアルをくれる |
[dający] [wa/ga] rearu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレアルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rearu o ageru |
Decydować się na
レアルにする |
rearu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レアルだって |
rearu datte |
|
|
レアルだったって |
rearu dattatte |
Forma wyjaśniająca
レアルなんです |
rearu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レアルだったら、... |
rearu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
レアルじゃなかったら、... |
rearu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レアルのとき、... |
rearu no toki, ... |
|
|
レアルだったとき、... |
rearu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レアルになると, ... |
rearu ni naru to, ... |
Lubić
レアルがすき |
rearu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レアルだといいですね |
rearu da to ii desu ne |
|
|
レアルじゃないといいですね |
rearu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レアルだといいんですが |
rearu da to ii n desu ga |
|
|
レアルだといいんですけど |
rearu da to ii n desu kedo |
|
|
レアルじゃないといいんですが |
rearu ja nai to ii n desu ga |
|
|
レアルじゃないといいんですけど |
rearu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レアルなのに, ... |
rearu na noni, ... |
|
|
レアルだったのに, ... |
rearu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レアルでも |
rearu de mo |
Nawet, jeśli nie
レアルじゃなくても |
rearu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレアル |
[nazwa] to iu rearu |
Nie lubić
レアルがきらい |
rearu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レアルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rearu o morau |
Podobny do ..., jak ...
レアルのような [inny rzeczownik] |
rearu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
レアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rearu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レアルなのはずです |
rearu no hazu desu |
|
|
レアルのはずでした |
rearu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レアルかもしれません |
rearu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レアルでしょう |
rearu deshou |
Pytania w zdaniach
レアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rearu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レアルであれ |
rearu de are |
Stawać się
レアルになる |
rearu ni naru |
Słyszałem, że ...
レアルだそうです |
rearu da sou desu |
|
|
レアルだったそうです |
rearu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レアルみたいです |
rearu mitai desu |
|
|
レアルみたいな |
rearu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
レアルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rearu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レアルであるな |
rearu de aru na |
