Szczegóły słowa みく
Informacje podstawowe
Słowa
| みく |
|
|
| miku |
Znaczenie
1
miecz, sztylet i etc użyty w przestępstwie
slang yakuzy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
みくです |
miku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
みくではありません |
miku dewa arimasen |
|
|
みくじゃありません |
miku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
みくでした |
miku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
みくではありませんでした |
miku dewa arimasen deshita |
|
|
みくじゃありませんでした |
miku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
みくだ |
miku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
みくじゃない |
miku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
みくだった |
miku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
みくじゃなかった |
miku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
みくで |
miku de |
|
|
Przeczenie
みくじゃなくて |
miku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
みくでございます |
miku de gozaimasu |
|
|
みくでござる |
miku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
みくがほしい |
miku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
みくをほしがっている |
miku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] みくをくれる |
[dający] [wa/ga] miku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にみくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miku o ageru |
Decydować się na
みくにする |
miku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
みくだって |
miku datte |
|
|
みくだったって |
miku dattatte |
Forma wyjaśniająca
みくなんです |
miku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
みくだったら、... |
miku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
みくじゃなかったら、... |
miku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
みくのとき、... |
miku no toki, ... |
|
|
みくだったとき、... |
miku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
みくになると, ... |
miku ni naru to, ... |
Lubić
みくがすき |
miku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
みくだといいですね |
miku da to ii desu ne |
|
|
みくじゃないといいですね |
miku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
みくだといいんですが |
miku da to ii n desu ga |
|
|
みくだといいんですけど |
miku da to ii n desu kedo |
|
|
みくじゃないといいんですが |
miku ja nai to ii n desu ga |
|
|
みくじゃないといいんですけど |
miku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
みくなのに, ... |
miku na noni, ... |
|
|
みくだったのに, ... |
miku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
みくでも |
miku de mo |
Nawet, jeśli nie
みくじゃなくても |
miku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というみく |
[nazwa] to iu miku |
Nie lubić
みくがきらい |
miku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miku o morau |
Podobny do ..., jak ...
みくのような [inny rzeczownik] |
miku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
みくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
みくなのはずです |
miku no hazu desu |
|
|
みくのはずでした |
miku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
みくかもしれません |
miku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
みくでしょう |
miku deshou |
Pytania w zdaniach
みく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
みくであれ |
miku de are |
Stawać się
みくになる |
miku ni naru |
Słyszałem, że ...
みくだそうです |
miku da sou desu |
|
|
みくだったそうです |
miku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
みくみたいです |
miku mitai desu |
|
|
みくみたいな |
miku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
みくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
みくであるな |
miku de aru na |
