小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミンス

Informacje podstawowe

Słowa

ミンス
minsu

Znaczenie

1

Demokratyczna Partia Japonii
slang, poniżająco
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; poniżająco

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミンスです

minsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミンスではありません

minsu dewa arimasen

ミンスじゃありません

minsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミンスでした

minsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミンスではありませんでした

minsu dewa arimasen deshita

ミンスじゃありませんでした

minsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミンスだ

minsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミンスじゃない

minsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミンスだった

minsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ミンスじゃなかった

minsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミンスで

minsu de

Przeczenie

ミンスじゃなくて

minsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミンスでございます

minsu de gozaimasu

ミンスでござる

minsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミンスがほしい

minsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミンスをほしがっている

minsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミンスをくれる

[dający] [wa/ga] minsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミンスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minsu o ageru


Decydować się na

ミンスにする

minsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミンスだって

minsu datte

ミンスだったって

minsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ミンスなんです

minsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミンスだったら、...

minsu dattara, ...

twierdzenie

ミンスじゃなかったら、...

minsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミンスのとき、...

minsu no toki, ...

ミンスだったとき、...

minsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミンスになると, ...

minsu ni naru to, ...


Lubić

ミンスがすき

minsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミンスだといいですね

minsu da to ii desu ne

ミンスじゃないといいですね

minsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミンスだといいんですが

minsu da to ii n desu ga

ミンスだといいんですけど

minsu da to ii n desu kedo

ミンスじゃないといいんですが

minsu ja nai to ii n desu ga

ミンスじゃないといいんですけど

minsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミンスなのに, ...

minsu na noni, ...

ミンスだったのに, ...

minsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミンスでも

minsu de mo


Nawet, jeśli nie

ミンスじゃなくても

minsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミンス

[nazwa] to iu minsu


Nie lubić

ミンスがきらい

minsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミンスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ミンスのような [inny rzeczownik]

minsu no you na [inny rzeczownik]

ミンスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミンスなのはずです

minsu no hazu desu

ミンスのはずでした

minsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミンスかもしれません

minsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミンスでしょう

minsu deshou


Pytania w zdaniach

ミンス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミンスであれ

minsu de are


Stawać się

ミンスになる

minsu ni naru


Słyszałem, że ...

ミンスだそうです

minsu da sou desu

ミンスだったそうです

minsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミンスみたいです

minsu mitai desu

ミンスみたいな

minsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミンスみたいに [przymiotnik, czasownik]

minsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミンスであるな

minsu de aru na