Szczegóły słowa 種 | くさ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| くさ |
|
|||
| kusa |
Znaczenie znaków kanji
| 種 |
gatunek, rodzaj, klasa, typ, odmiana, nasienie, ziarno |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przyczyna
ziarno
pochodzenie
ziarno
pochodzenie
często ぐさ w złożeniach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
różnorodność
rodzaj
rodzaj
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
klasyfikator na odmiany
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); klasyfikator
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
klasyfikatory |
Przykładowe zdania
Pokryj nasiona odrobiną gleby. |
種の上に少し土をかぶせなさい。 |
Bez pracy nie ma kołaczy. |
傷ついてなんぼだよ。 |
労なくして益なし。 |
困難なくして栄冠なし。 |
痛みなくして得るものなし。 |
苦は楽の種。 |
苦労無しには儲けも無い。 |
骨折りなければ利益なし。 |
Owoce zawierają nasiona. |
果実の中には種がある。 |
Do wtedy nigdy nie widziałem takiego rodzaju ryby. |
私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 |
Nie wiedziałem, że jabłonie wyrastają z nasion. |
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 |
Gdyby tylko jej mąż pomógł jej, większość jej problemów w domu zniknęłaby. |
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 |
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. |
Tak zbierzesz, jak posiejesz. |
まいた種は刈らねばならない。 |
自分のまいた種は自分で刈ることになる。 |
Każdy ma jakieś powody do niezadowolenia, ale niewielu podchodzi do tego filozoficznie. |
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 |
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi. |
しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 |
Lilie tygrysie to gatunek z rodziny lilii. |
オニユリはユリ科に属する1つの種である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
種です |
くさです |
kusa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
種ではありません |
くさではありません |
kusa dewa arimasen |
|
|
種じゃありません |
くさじゃありません |
kusa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
種でした |
くさでした |
kusa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
種ではありませんでした |
くさではありませんでした |
kusa dewa arimasen deshita |
|
|
種じゃありませんでした |
くさじゃありませんでした |
kusa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
種だ |
くさだ |
kusa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
種じゃない |
くさじゃない |
kusa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
種だった |
くさだった |
kusa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
種じゃなかった |
くさじゃなかった |
kusa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
種で |
くさで |
kusa de |
|
|
Przeczenie
種じゃなくて |
くさじゃなくて |
kusa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
種でございます |
くさでございます |
kusa de gozaimasu |
|
|
種でござる |
くさでござる |
kusa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
種がほしい |
くさがほしい |
kusa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
種をほしがっている |
くさをほしがっている |
kusa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 種をくれる |
[dający] [は/が] くさをくれる |
[dający] [wa/ga] kusa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に種をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusa o ageru |
Decydować się na
種にする |
くさにする |
kusa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
種だって |
くさだって |
kusa datte |
|
|
種だったって |
くさだったって |
kusa dattatte |
Forma wyjaśniająca
種なんです |
くさなんです |
kusa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
種だったら、... |
くさだったら、... |
kusa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
種じゃなかったら、... |
くさじゃなかったら、... |
kusa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
種の時、... |
くさのとき、... |
kusa no toki, ... |
|
|
種だった時、... |
くさだったとき、... |
kusa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
種になると, ... |
くさになると, ... |
kusa ni naru to, ... |
Lubić
種が好き |
くさがすき |
kusa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
種だといいですね |
くさだといいですね |
kusa da to ii desu ne |
|
|
種じゃないといいですね |
くさじゃないといいですね |
kusa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
種だといいんですが |
くさだといいんですが |
kusa da to ii n desu ga |
|
|
種だといいんですけど |
くさだといいんですけど |
kusa da to ii n desu kedo |
|
|
種じゃないといいんですが |
くさじゃないといいんですが |
kusa ja nai to ii n desu ga |
|
|
種じゃないといいんですけど |
くさじゃないといいんですけど |
kusa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
種なのに, ... |
くさなのに, ... |
kusa na noni, ... |
|
|
種だったのに, ... |
くさだったのに, ... |
kusa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
種でも |
くさでも |
kusa de mo |
Nawet, jeśli nie
種じゃなくても |
くさじゃなくても |
kusa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という種 |
[nazwa] というくさ |
[nazwa] to iu kusa |
Nie lubić
種がきらい |
くさがきらい |
kusa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 種を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusa o morau |
Podobny do ..., jak ...
種のような [inny rzeczownik] |
くさのような [inny rzeczownik] |
kusa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
種のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
種のはずです |
くさなのはずです |
kusa no hazu desu |
|
|
種のはずでした |
くさのはずでした |
kusa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
種かもしれません |
くさかもしれません |
kusa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
種でしょう |
くさでしょう |
kusa deshou |
Pytania w zdaniach
種 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
種であれ |
くさであれ |
kusa de are |
Słyszałem, że ...
種だそうです |
くさだそうです |
kusa da sou desu |
|
|
種だったそうです |
くさだったそうです |
kusa datta sou desu |
Stawać się
種になる |
くさになる |
kusa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
種みたいです |
くさみたいです |
kusa mitai desu |
|
|
種みたいな |
くさみたいな |
kusa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
種みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kusa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
種であるな |
くさであるな |
kusa de aru na |
