Szczegóły słowa ピール
Informacje podstawowe
Słowa
| ピール |
|
|
| piiru |
Znaczenie
1
obieranie
zdzieranie
zdzieranie
ang: peeling
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
2
skórka kandyzowana
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピールです |
piiru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピールではありません |
piiru dewa arimasen |
|
|
ピールじゃありません |
piiru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピールでした |
piiru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピールではありませんでした |
piiru dewa arimasen deshita |
|
|
ピールじゃありませんでした |
piiru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピールだ |
piiru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピールじゃない |
piiru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピールだった |
piiru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピールじゃなかった |
piiru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピールで |
piiru de |
|
|
Przeczenie
ピールじゃなくて |
piiru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピールでございます |
piiru de gozaimasu |
|
|
ピールでござる |
piiru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピールがほしい |
piiru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピールをほしがっている |
piiru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピールをくれる |
[dający] [wa/ga] piiru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piiru o ageru |
Decydować się na
ピールにする |
piiru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピールだって |
piiru datte |
|
|
ピールだったって |
piiru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピールなんです |
piiru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピールだったら、... |
piiru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピールじゃなかったら、... |
piiru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピールのとき、... |
piiru no toki, ... |
|
|
ピールだったとき、... |
piiru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピールになると, ... |
piiru ni naru to, ... |
Lubić
ピールがすき |
piiru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピールだといいですね |
piiru da to ii desu ne |
|
|
ピールじゃないといいですね |
piiru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピールだといいんですが |
piiru da to ii n desu ga |
|
|
ピールだといいんですけど |
piiru da to ii n desu kedo |
|
|
ピールじゃないといいんですが |
piiru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピールじゃないといいんですけど |
piiru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピールなのに, ... |
piiru na noni, ... |
|
|
ピールだったのに, ... |
piiru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピールでも |
piiru de mo |
Nawet, jeśli nie
ピールじゃなくても |
piiru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピール |
[nazwa] to iu piiru |
Nie lubić
ピールがきらい |
piiru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piiru o morau |
Podczas
ピールのあいだに, ... |
piiru no aida ni, ... |
|
|
ピールのあいだ, ... |
piiru no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ピールのような [inny rzeczownik] |
piiru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピールなのはずです |
piiru no hazu desu |
|
|
ピールのはずでした |
piiru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピールかもしれません |
piiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピールでしょう |
piiru deshou |
Pytania w zdaniach
ピール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピールであれ |
piiru de are |
Stawać się
ピールになる |
piiru ni naru |
Słyszałem, że ...
ピールだそうです |
piiru da sou desu |
|
|
ピールだったそうです |
piiru datta sou desu |
Tworzenie czynności
ピールする |
piiru suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピールみたいです |
piiru mitai desu |
|
|
ピールみたいな |
piiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piiru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピールであるな |
piiru de aru na |
