小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 采女 | うねめ

Informacje podstawowe

Słowa

うねめ
采女
うねめ
uneme

Znaczenie znaków kanji

kości do gry, forma, kształt, wygląd, branie, zbieranie, gromadzenie, kolorystyka

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

panna z fraucymeru
dama dworu
system ritsuryō
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm; termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

采女です

うねめです

uneme desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

采女ではありません

うねめではありません

uneme dewa arimasen

采女じゃありません

うねめじゃありません

uneme ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

采女でした

うねめでした

uneme deshita

Przeczenie, czas przeszły

采女ではありませんでした

うねめではありませんでした

uneme dewa arimasen deshita

采女じゃありませんでした

うねめじゃありませんでした

uneme ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

采女だ

うねめだ

uneme da

Przeczenie, czas teraźniejszy

采女じゃない

うねめじゃない

uneme ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

采女だった

うねめだった

uneme datta

Przeczenie, czas przeszły

采女じゃなかった

うねめじゃなかった

uneme ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

采女で

うねめで

uneme de

Przeczenie

采女じゃなくて

うねめじゃなくて

uneme ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

采女でございます

うねめでございます

uneme de gozaimasu

采女でござる

うねめでござる

uneme de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

采女がほしい

うねめがほしい

uneme ga hoshii


Chcieć (III osoba)

采女をほしがっている

うねめをほしがっている

uneme o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 采女をくれる

[dający] [は/が] うねめをくれる

[dający] [wa/ga] uneme o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に采女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうねめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uneme o ageru


Decydować się na

采女にする

うねめにする

uneme ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

采女だって

うねめだって

uneme datte

采女だったって

うねめだったって

uneme dattatte


Forma wyjaśniająca

采女なんです

うねめなんです

uneme nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

采女だったら、...

うねめだったら、...

uneme dattara, ...

twierdzenie

采女じゃなかったら、...

うねめじゃなかったら、...

uneme ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

采女の時、...

うねめのとき、...

uneme no toki, ...

采女だった時、...

うねめだったとき、...

uneme datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

采女になると, ...

うねめになると, ...

uneme ni naru to, ...


Lubić

采女が好き

うねめがすき

uneme ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

采女だといいですね

うねめだといいですね

uneme da to ii desu ne

采女じゃないといいですね

うねめじゃないといいですね

uneme ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

采女だといいんですが

うねめだといいんですが

uneme da to ii n desu ga

采女だといいんですけど

うねめだといいんですけど

uneme da to ii n desu kedo

采女じゃないといいんですが

うねめじゃないといいんですが

uneme ja nai to ii n desu ga

采女じゃないといいんですけど

うねめじゃないといいんですけど

uneme ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

采女なのに, ...

うねめなのに, ...

uneme na noni, ...

采女だったのに, ...

うねめだったのに, ...

uneme datta noni, ...


Nawet, jeśli

采女でも

うねめでも

uneme de mo


Nawet, jeśli nie

采女じゃなくても

うねめじゃなくても

uneme ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という采女

[nazwa] といううねめ

[nazwa] to iu uneme


Nie lubić

采女がきらい

うねめがきらい

uneme ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 采女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うねめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uneme o morau


Podobny do ..., jak ...

采女のような [inny rzeczownik]

うねめのような [inny rzeczownik]

uneme no you na [inny rzeczownik]

采女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うねめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uneme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

采女のはずです

うねめなのはずです

uneme no hazu desu

采女のはずでした

うねめのはずでした

uneme no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

采女かもしれません

うねめかもしれません

uneme kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

采女でしょう

うねめでしょう

uneme deshou


Pytania w zdaniach

采女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うねめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uneme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

采女であれ

うねめであれ

uneme de are


Stawać się

采女になる

うねめになる

uneme ni naru


Słyszałem, że ...

采女だそうです

うねめだそうです

uneme da sou desu

采女だったそうです

うねめだったそうです

uneme datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

采女みたいです

うねめみたいです

uneme mitai desu

采女みたいな

うねめみたいな

uneme mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

采女みたいに [przymiotnik, czasownik]

うねめみたいに [przymiotnik, czasownik]

uneme mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

采女であるな

うねめであるな

uneme de aru na