Szczegóły słowa サポ
Informacje podstawowe
Słowa
| サポ |
|
|
| sapo |
Znaczenie
1
wsparcie
skrót, slang, ang: support
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang
zobacz również
サポート
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サポです |
sapo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サポではありません |
sapo dewa arimasen |
|
|
サポじゃありません |
sapo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サポでした |
sapo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サポではありませんでした |
sapo dewa arimasen deshita |
|
|
サポじゃありませんでした |
sapo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サポだ |
sapo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サポじゃない |
sapo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サポだった |
sapo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サポじゃなかった |
sapo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サポで |
sapo de |
|
|
Przeczenie
サポじゃなくて |
sapo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サポでございます |
sapo de gozaimasu |
|
|
サポでござる |
sapo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サポがほしい |
sapo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サポをほしがっている |
sapo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サポをくれる |
[dający] [wa/ga] sapo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサポをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sapo o ageru |
Decydować się na
サポにする |
sapo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サポだって |
sapo datte |
|
|
サポだったって |
sapo dattatte |
Forma wyjaśniająca
サポなんです |
sapo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サポだったら、... |
sapo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サポじゃなかったら、... |
sapo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サポのとき、... |
sapo no toki, ... |
|
|
サポだったとき、... |
sapo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サポになると, ... |
sapo ni naru to, ... |
Lubić
サポがすき |
sapo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サポだといいですね |
sapo da to ii desu ne |
|
|
サポじゃないといいですね |
sapo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サポだといいんですが |
sapo da to ii n desu ga |
|
|
サポだといいんですけど |
sapo da to ii n desu kedo |
|
|
サポじゃないといいんですが |
sapo ja nai to ii n desu ga |
|
|
サポじゃないといいんですけど |
sapo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サポなのに, ... |
sapo na noni, ... |
|
|
サポだったのに, ... |
sapo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サポでも |
sapo de mo |
Nawet, jeśli nie
サポじゃなくても |
sapo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサポ |
[nazwa] to iu sapo |
Nie lubić
サポがきらい |
sapo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サポをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sapo o morau |
Podobny do ..., jak ...
サポのような [inny rzeczownik] |
sapo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サポのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sapo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サポなのはずです |
sapo no hazu desu |
|
|
サポのはずでした |
sapo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サポかもしれません |
sapo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サポでしょう |
sapo deshou |
Pytania w zdaniach
サポ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sapo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サポであれ |
sapo de are |
Stawać się
サポになる |
sapo ni naru |
Słyszałem, że ...
サポだそうです |
sapo da sou desu |
|
|
サポだったそうです |
sapo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サポみたいです |
sapo mitai desu |
|
|
サポみたいな |
sapo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サポみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sapo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サポであるな |
sapo de aru na |
