小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

mi

Znaczenie znaków kanji

przesiewanie, odsiewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przesiewanie
kosz do przesiewania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箕です

みです

mi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

箕ではありません

みではありません

mi dewa arimasen

箕じゃありません

みじゃありません

mi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

箕でした

みでした

mi deshita

Przeczenie, czas przeszły

箕ではありませんでした

みではありませんでした

mi dewa arimasen deshita

箕じゃありませんでした

みじゃありませんでした

mi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

箕だ

みだ

mi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

箕じゃない

みじゃない

mi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

箕だった

みだった

mi datta

Przeczenie, czas przeszły

箕じゃなかった

みじゃなかった

mi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

箕で

みで

mi de

Przeczenie

箕じゃなくて

みじゃなくて

mi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

箕でございます

みでございます

mi de gozaimasu

箕でござる

みでござる

mi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

箕がほしい

みがほしい

mi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

箕をほしがっている

みをほしがっている

mi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 箕をくれる

[dający] [は/が] みをくれる

[dający] [wa/ga] mi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に箕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mi o ageru


Decydować się na

箕にする

みにする

mi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

箕だって

みだって

mi datte

箕だったって

みだったって

mi dattatte


Forma wyjaśniająca

箕なんです

みなんです

mi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

箕だったら、...

みだったら、...

mi dattara, ...

twierdzenie

箕じゃなかったら、...

みじゃなかったら、...

mi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

箕の時、...

みのとき、...

mi no toki, ...

箕だった時、...

みだったとき、...

mi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

箕になると, ...

みになると, ...

mi ni naru to, ...


Lubić

箕が好き

みがすき

mi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

箕だといいですね

みだといいですね

mi da to ii desu ne

箕じゃないといいですね

みじゃないといいですね

mi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

箕だといいんですが

みだといいんですが

mi da to ii n desu ga

箕だといいんですけど

みだといいんですけど

mi da to ii n desu kedo

箕じゃないといいんですが

みじゃないといいんですが

mi ja nai to ii n desu ga

箕じゃないといいんですけど

みじゃないといいんですけど

mi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

箕なのに, ...

みなのに, ...

mi na noni, ...

箕だったのに, ...

みだったのに, ...

mi datta noni, ...


Nawet, jeśli

箕でも

みでも

mi de mo


Nawet, jeśli nie

箕じゃなくても

みじゃなくても

mi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という箕

[nazwa] というみ

[nazwa] to iu mi


Nie lubić

箕がきらい

みがきらい

mi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 箕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mi o morau


Podobny do ..., jak ...

箕のような [inny rzeczownik]

みのような [inny rzeczownik]

mi no you na [inny rzeczownik]

箕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

箕のはずです

みなのはずです

mi no hazu desu

箕のはずでした

みのはずでした

mi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

箕かもしれません

みかもしれません

mi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

箕でしょう

みでしょう

mi deshou


Pytania w zdaniach

箕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

み か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

箕であれ

みであれ

mi de are


Stawać się

箕になる

みになる

mi ni naru


Słyszałem, że ...

箕だそうです

みだそうです

mi da sou desu

箕だったそうです

みだったそうです

mi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

箕みたいです

みみたいです

mi mitai desu

箕みたいな

みみたいな

mi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

箕みたいに [przymiotnik, czasownik]

みみたいに [przymiotnik, czasownik]

mi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

箕であるな

みであるな

mi de aru na