小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 矢師 | やし

Informacje podstawowe

Słowa

やし
yashi

Znaczenie znaków kanji

strzała, strzałka

Pokaż szczegóły znaku

ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wytwórca strzał
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢師です

やしです

yashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢師ではありません

やしではありません

yashi dewa arimasen

矢師じゃありません

やしじゃありません

yashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

矢師でした

やしでした

yashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

矢師ではありませんでした

やしではありませんでした

yashi dewa arimasen deshita

矢師じゃありませんでした

やしじゃありませんでした

yashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

矢師だ

やしだ

yashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

矢師じゃない

やしじゃない

yashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

矢師だった

やしだった

yashi datta

Przeczenie, czas przeszły

矢師じゃなかった

やしじゃなかった

yashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

矢師で

やしで

yashi de

Przeczenie

矢師じゃなくて

やしじゃなくて

yashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

矢師でございます

やしでございます

yashi de gozaimasu

矢師でござる

やしでござる

yashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

矢師がほしい

やしがほしい

yashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

矢師をほしがっている

やしをほしがっている

yashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 矢師をくれる

[dający] [は/が] やしをくれる

[dający] [wa/ga] yashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に矢師をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yashi o ageru


Decydować się na

矢師にする

やしにする

yashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

矢師だって

やしだって

yashi datte

矢師だったって

やしだったって

yashi dattatte


Forma wyjaśniająca

矢師なんです

やしなんです

yashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

矢師だったら、...

やしだったら、...

yashi dattara, ...

twierdzenie

矢師じゃなかったら、...

やしじゃなかったら、...

yashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

矢師の時、...

やしのとき、...

yashi no toki, ...

矢師だった時、...

やしだったとき、...

yashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

矢師になると, ...

やしになると, ...

yashi ni naru to, ...


Lubić

矢師が好き

やしがすき

yashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

矢師だといいですね

やしだといいですね

yashi da to ii desu ne

矢師じゃないといいですね

やしじゃないといいですね

yashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

矢師だといいんですが

やしだといいんですが

yashi da to ii n desu ga

矢師だといいんですけど

やしだといいんですけど

yashi da to ii n desu kedo

矢師じゃないといいんですが

やしじゃないといいんですが

yashi ja nai to ii n desu ga

矢師じゃないといいんですけど

やしじゃないといいんですけど

yashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

矢師なのに, ...

やしなのに, ...

yashi na noni, ...

矢師だったのに, ...

やしだったのに, ...

yashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

矢師でも

やしでも

yashi de mo


Nawet, jeśli nie

矢師じゃなくても

やしじゃなくても

yashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という矢師

[nazwa] というやし

[nazwa] to iu yashi


Nie lubić

矢師がきらい

やしがきらい

yashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 矢師を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yashi o morau


Podobny do ..., jak ...

矢師のような [inny rzeczownik]

やしのような [inny rzeczownik]

yashi no you na [inny rzeczownik]

矢師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

矢師のはずです

やしなのはずです

yashi no hazu desu

矢師のはずでした

やしのはずでした

yashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

矢師かもしれません

やしかもしれません

yashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

矢師でしょう

やしでしょう

yashi deshou


Pytania w zdaniach

矢師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

矢師であれ

やしであれ

yashi de are


Stawać się

矢師になる

やしになる

yashi ni naru


Słyszałem, że ...

矢師だそうです

やしだそうです

yashi da sou desu

矢師だったそうです

やしだったそうです

yashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

矢師みたいです

やしみたいです

yashi mitai desu

矢師みたいな

やしみたいな

yashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

矢師みたいに [przymiotnik, czasownik]

やしみたいに [przymiotnik, czasownik]

yashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

矢師であるな

やしであるな

yashi de aru na