Szczegóły słowa やんま
Informacje podstawowe
Słowa
| やんま |
|
|
| yanma |
Znaczenie
1
prostytutka
archaizm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やんまです |
yanma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やんまではありません |
yanma dewa arimasen |
|
|
やんまじゃありません |
yanma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やんまでした |
yanma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やんまではありませんでした |
yanma dewa arimasen deshita |
|
|
やんまじゃありませんでした |
yanma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やんまだ |
yanma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やんまじゃない |
yanma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やんまだった |
yanma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やんまじゃなかった |
yanma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
やんまで |
yanma de |
|
|
Przeczenie
やんまじゃなくて |
yanma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
やんまでございます |
yanma de gozaimasu |
|
|
やんまでござる |
yanma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
やんまがほしい |
yanma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
やんまをほしがっている |
yanma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] やんまをくれる |
[dający] [wa/ga] yanma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にやんまをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yanma o ageru |
Decydować się na
やんまにする |
yanma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
やんまだって |
yanma datte |
|
|
やんまだったって |
yanma dattatte |
Forma wyjaśniająca
やんまなんです |
yanma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
やんまだったら、... |
yanma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
やんまじゃなかったら、... |
yanma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
やんまのとき、... |
yanma no toki, ... |
|
|
やんまだったとき、... |
yanma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
やんまになると, ... |
yanma ni naru to, ... |
Lubić
やんまがすき |
yanma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
やんまだといいですね |
yanma da to ii desu ne |
|
|
やんまじゃないといいですね |
yanma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
やんまだといいんですが |
yanma da to ii n desu ga |
|
|
やんまだといいんですけど |
yanma da to ii n desu kedo |
|
|
やんまじゃないといいんですが |
yanma ja nai to ii n desu ga |
|
|
やんまじゃないといいんですけど |
yanma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
やんまなのに, ... |
yanma na noni, ... |
|
|
やんまだったのに, ... |
yanma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
やんまでも |
yanma de mo |
Nawet, jeśli nie
やんまじゃなくても |
yanma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というやんま |
[nazwa] to iu yanma |
Nie lubić
やんまがきらい |
yanma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やんまをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yanma o morau |
Podobny do ..., jak ...
やんまのような [inny rzeczownik] |
yanma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
やんまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yanma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
やんまなのはずです |
yanma no hazu desu |
|
|
やんまのはずでした |
yanma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
やんまかもしれません |
yanma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
やんまでしょう |
yanma deshou |
Pytania w zdaniach
やんま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yanma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
やんまであれ |
yanma de are |
Stawać się
やんまになる |
yanma ni naru |
Słyszałem, że ...
やんまだそうです |
yanma da sou desu |
|
|
やんまだったそうです |
yanma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
やんまみたいです |
yanma mitai desu |
|
|
やんまみたいな |
yanma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
やんまみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yanma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
やんまであるな |
yanma de aru na |
