小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa やんま

Informacje podstawowe

Słowa

やんま
yanma

Znaczenie

1

prostytutka
archaizm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やんまです

yanma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やんまではありません

yanma dewa arimasen

やんまじゃありません

yanma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

やんまでした

yanma deshita

Przeczenie, czas przeszły

やんまではありませんでした

yanma dewa arimasen deshita

やんまじゃありませんでした

yanma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やんまだ

yanma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

やんまじゃない

yanma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

やんまだった

yanma datta

Przeczenie, czas przeszły

やんまじゃなかった

yanma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

やんまで

yanma de

Przeczenie

やんまじゃなくて

yanma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

やんまでございます

yanma de gozaimasu

やんまでござる

yanma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

やんまがほしい

yanma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

やんまをほしがっている

yanma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] やんまをくれる

[dający] [wa/ga] yanma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にやんまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yanma o ageru


Decydować się na

やんまにする

yanma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

やんまだって

yanma datte

やんまだったって

yanma dattatte


Forma wyjaśniająca

やんまなんです

yanma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

やんまだったら、...

yanma dattara, ...

twierdzenie

やんまじゃなかったら、...

yanma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

やんまのとき、...

yanma no toki, ...

やんまだったとき、...

yanma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

やんまになると, ...

yanma ni naru to, ...


Lubić

やんまがすき

yanma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

やんまだといいですね

yanma da to ii desu ne

やんまじゃないといいですね

yanma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

やんまだといいんですが

yanma da to ii n desu ga

やんまだといいんですけど

yanma da to ii n desu kedo

やんまじゃないといいんですが

yanma ja nai to ii n desu ga

やんまじゃないといいんですけど

yanma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

やんまなのに, ...

yanma na noni, ...

やんまだったのに, ...

yanma datta noni, ...


Nawet, jeśli

やんまでも

yanma de mo


Nawet, jeśli nie

やんまじゃなくても

yanma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というやんま

[nazwa] to iu yanma


Nie lubić

やんまがきらい

yanma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やんまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yanma o morau


Podobny do ..., jak ...

やんまのような [inny rzeczownik]

yanma no you na [inny rzeczownik]

やんまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yanma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

やんまなのはずです

yanma no hazu desu

やんまのはずでした

yanma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

やんまかもしれません

yanma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

やんまでしょう

yanma deshou


Pytania w zdaniach

やんま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yanma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

やんまであれ

yanma de are


Stawać się

やんまになる

yanma ni naru


Słyszałem, że ...

やんまだそうです

yanma da sou desu

やんまだったそうです

yanma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

やんまみたいです

yanma mitai desu

やんまみたいな

yanma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

やんまみたいに [przymiotnik, czasownik]

yanma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

やんまであるな

yanma de aru na