Szczegóły słowa ゲスい
Informacje podstawowe
Słowa
| ゲスい |
|
|
| gesui |
Znaczenie
1
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲスいです |
gesui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲスくないです |
gesukunai desu |
|
|
ゲスくありません |
gesuku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲスかったです |
gesukatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲスくなかったです |
gesukunakatta desu |
|
|
ゲスくありませんでした |
gesuku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゲスい |
gesui |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゲスくない |
gesukunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゲスかった |
gesukatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゲスくなかった |
gesukunakatta |
Forma przysłówkowa
ゲスく |
gesuku |
Forma te
Twierdzenie
ゲスくて |
gesukute |
|
|
Przeczenie
ゲスくなくて |
gesukunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゲスいでございます |
gesui de gozaimasu |
|
|
ゲスいでござる |
gesui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゲスいって |
gesuitte |
|
|
ゲスくないって |
gesukunaitte |
Forma wyjaśniająca
ゲスいんです |
gesuin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゲスかったら、... |
gesukattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゲスくなかったら、... |
gesukunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゲスいとき、... |
gesui toki, ... |
|
|
ゲスかったとき、... |
gesukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゲスくなると, ... |
gesuku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゲスいといいですね |
gesui to ii desu ne |
|
|
ゲスくないといいですね |
gesukunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゲスいといいんですが |
gesui to ii n desu ga |
|
|
ゲスいといいんですけど |
gesui to ii n desu kedo |
|
|
ゲスくないといいんですが |
gesukunai to ii n desu ga |
|
|
ゲスくないといいんですけど |
gesukunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゲスいのに, ... |
gesui noni, ... |
|
|
ゲスかったのに, ... |
gesukatta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゲスくても |
gesukute mo |
Nawet, jeśli nie
ゲスくなくても |
gesukunakute mo |
Nie trzeba
ゲスくなくてもいいです |
gesukunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにゲスい |
[rzeczownik] no you ni gesui |
Powinno być / Miało być
ゲスいはずです |
gesui hazu desu |
|
|
ゲスいはずでした |
gesui hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゲスいかもしれません |
gesui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゲスいでしょう |
gesui deshou |
Pytania w zdaniach
ゲスい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gesui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゲスいであれ |
gesui de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ゲスくする |
gesuku suru |
Stawać się
ゲスくなる |
gesuku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともゲスい |
mottomo gesui |
|
|
いちばんゲスい |
ichiban gesui |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとゲスい |
motto gesui |
Słyszałem, że ...
ゲスいそうです |
gesui sou desu |
|
|
ゲスくないそうです |
gesukunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ゲスいみたいです |
gesui mitai desu |
|
|
ゲスいみたいな |
gesui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ゲスそうです |
gesusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ゲスくなさそうです |
gesukunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ゲスいであるな |
gesui de aru na |
Zbyt wiele
ゲスすぎる |
gesu sugiru |
