Szczegóły słowa カタール
Informacje podstawowe
Słowa
| カタール |
|
|
| kataaru |
Znaczenie
1
Katar
ang: Qatar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カタールです |
kataaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カタールではありません |
kataaru dewa arimasen |
|
|
カタールじゃありません |
kataaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カタールでした |
kataaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カタールではありませんでした |
kataaru dewa arimasen deshita |
|
|
カタールじゃありませんでした |
kataaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
カタールだ |
kataaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
カタールじゃない |
kataaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
カタールだった |
kataaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
カタールじゃなかった |
kataaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
カタールで |
kataaru de |
|
|
Przeczenie
カタールじゃなくて |
kataaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
カタールでございます |
kataaru de gozaimasu |
|
|
カタールでござる |
kataaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
カタールがほしい |
kataaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
カタールをほしがっている |
kataaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] カタールをくれる |
[dający] [wa/ga] kataaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にカタールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kataaru o ageru |
Decydować się na
カタールにする |
kataaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
カタールだって |
kataaru datte |
|
|
カタールだったって |
kataaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
カタールなんです |
kataaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
カタールだったら、... |
kataaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
カタールじゃなかったら、... |
kataaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
カタールのとき、... |
kataaru no toki, ... |
|
|
カタールだったとき、... |
kataaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
カタールになると, ... |
kataaru ni naru to, ... |
Lubić
カタールがすき |
kataaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
カタールだといいですね |
kataaru da to ii desu ne |
|
|
カタールじゃないといいですね |
kataaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
カタールだといいんですが |
kataaru da to ii n desu ga |
|
|
カタールだといいんですけど |
kataaru da to ii n desu kedo |
|
|
カタールじゃないといいんですが |
kataaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
カタールじゃないといいんですけど |
kataaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
カタールなのに, ... |
kataaru na noni, ... |
|
|
カタールだったのに, ... |
kataaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
カタールでも |
kataaru de mo |
Nawet, jeśli nie
カタールじゃなくても |
kataaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というカタール |
[nazwa] to iu kataaru |
Nie lubić
カタールがきらい |
kataaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カタールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kataaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
カタールのような [inny rzeczownik] |
kataaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
カタールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kataaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
カタールなのはずです |
kataaru no hazu desu |
|
|
カタールのはずでした |
kataaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
カタールかもしれません |
kataaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
カタールでしょう |
kataaru deshou |
Pytania w zdaniach
カタール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kataaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
カタールであれ |
kataaru de are |
Stawać się
カタールになる |
kataaru ni naru |
Słyszałem, że ...
カタールだそうです |
kataaru da sou desu |
|
|
カタールだったそうです |
kataaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
カタールみたいです |
kataaru mitai desu |
|
|
カタールみたいな |
kataaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
カタールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kataaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
カタールであるな |
kataaru de aru na |
