Szczegóły słowa ツバル
Informacje podstawowe
Słowa
| ツバル |
|
|
| tsubaru |
Znaczenie
1
tuvalu
Tuwalu
Tuwalu
państwo położone na Oceanie Spokojnym w zachodniej Polinezji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツバルです |
tsubaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツバルではありません |
tsubaru dewa arimasen |
|
|
ツバルじゃありません |
tsubaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツバルでした |
tsubaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツバルではありませんでした |
tsubaru dewa arimasen deshita |
|
|
ツバルじゃありませんでした |
tsubaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ツバルだ |
tsubaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ツバルじゃない |
tsubaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ツバルだった |
tsubaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ツバルじゃなかった |
tsubaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ツバルで |
tsubaru de |
|
|
Przeczenie
ツバルじゃなくて |
tsubaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ツバルでございます |
tsubaru de gozaimasu |
|
|
ツバルでござる |
tsubaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ツバルがほしい |
tsubaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ツバルをほしがっている |
tsubaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ツバルをくれる |
[dający] [wa/ga] tsubaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にツバルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsubaru o ageru |
Decydować się na
ツバルにする |
tsubaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ツバルだって |
tsubaru datte |
|
|
ツバルだったって |
tsubaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ツバルなんです |
tsubaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ツバルだったら、... |
tsubaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ツバルじゃなかったら、... |
tsubaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ツバルのとき、... |
tsubaru no toki, ... |
|
|
ツバルだったとき、... |
tsubaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ツバルになると, ... |
tsubaru ni naru to, ... |
Lubić
ツバルがすき |
tsubaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ツバルだといいですね |
tsubaru da to ii desu ne |
|
|
ツバルじゃないといいですね |
tsubaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ツバルだといいんですが |
tsubaru da to ii n desu ga |
|
|
ツバルだといいんですけど |
tsubaru da to ii n desu kedo |
|
|
ツバルじゃないといいんですが |
tsubaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ツバルじゃないといいんですけど |
tsubaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ツバルなのに, ... |
tsubaru na noni, ... |
|
|
ツバルだったのに, ... |
tsubaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ツバルでも |
tsubaru de mo |
Nawet, jeśli nie
ツバルじゃなくても |
tsubaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というツバル |
[nazwa] to iu tsubaru |
Nie lubić
ツバルがきらい |
tsubaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツバルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsubaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ツバルのような [inny rzeczownik] |
tsubaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ツバルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsubaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ツバルなのはずです |
tsubaru no hazu desu |
|
|
ツバルのはずでした |
tsubaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ツバルかもしれません |
tsubaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ツバルでしょう |
tsubaru deshou |
Pytania w zdaniach
ツバル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsubaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ツバルであれ |
tsubaru de are |
Stawać się
ツバルになる |
tsubaru ni naru |
Słyszałem, że ...
ツバルだそうです |
tsubaru da sou desu |
|
|
ツバルだったそうです |
tsubaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ツバルみたいです |
tsubaru mitai desu |
|
|
ツバルみたいな |
tsubaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ツバルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsubaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ツバルであるな |
tsubaru de aru na |
