小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa トンガ

Informacje podstawowe

Słowa

トンガ
tonga

Znaczenie

1

Tonga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トンガです

tonga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

トンガではありません

tonga dewa arimasen

トンガじゃありません

tonga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

トンガでした

tonga deshita

Przeczenie, czas przeszły

トンガではありませんでした

tonga dewa arimasen deshita

トンガじゃありませんでした

tonga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

トンガだ

tonga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

トンガじゃない

tonga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

トンガだった

tonga datta

Przeczenie, czas przeszły

トンガじゃなかった

tonga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

トンガで

tonga de

Przeczenie

トンガじゃなくて

tonga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

トンガでございます

tonga de gozaimasu

トンガでござる

tonga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

トンガがほしい

tonga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

トンガをほしがっている

tonga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] トンガをくれる

[dający] [wa/ga] tonga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にトンガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tonga o ageru


Decydować się na

トンガにする

tonga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

トンガだって

tonga datte

トンガだったって

tonga dattatte


Forma wyjaśniająca

トンガなんです

tonga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

トンガだったら、...

tonga dattara, ...

twierdzenie

トンガじゃなかったら、...

tonga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

トンガのとき、...

tonga no toki, ...

トンガだったとき、...

tonga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

トンガになると, ...

tonga ni naru to, ...


Lubić

トンガがすき

tonga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

トンガだといいですね

tonga da to ii desu ne

トンガじゃないといいですね

tonga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

トンガだといいんですが

tonga da to ii n desu ga

トンガだといいんですけど

tonga da to ii n desu kedo

トンガじゃないといいんですが

tonga ja nai to ii n desu ga

トンガじゃないといいんですけど

tonga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

トンガなのに, ...

tonga na noni, ...

トンガだったのに, ...

tonga datta noni, ...


Nawet, jeśli

トンガでも

tonga de mo


Nawet, jeśli nie

トンガじゃなくても

tonga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というトンガ

[nazwa] to iu tonga


Nie lubić

トンガがきらい

tonga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tonga o morau


Podobny do ..., jak ...

トンガのような [inny rzeczownik]

tonga no you na [inny rzeczownik]

トンガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tonga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

トンガなのはずです

tonga no hazu desu

トンガのはずでした

tonga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

トンガかもしれません

tonga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

トンガでしょう

tonga deshou


Pytania w zdaniach

トンガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tonga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

トンガであれ

tonga de are


Stawać się

トンガになる

tonga ni naru


Słyszałem, że ...

トンガだそうです

tonga da sou desu

トンガだったそうです

tonga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

トンガみたいです

tonga mitai desu

トンガみたいな

tonga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

トンガみたいに [przymiotnik, czasownik]

tonga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

トンガであるな

tonga de aru na