Szczegóły słowa 児子 | じし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じし |
|
|||||
| jishi |
Znaczenie znaków kanji
| 児 |
nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dziecko
dzieci
dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
児子です |
じしです |
jishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
児子ではありません |
じしではありません |
jishi dewa arimasen |
|
|
児子じゃありません |
じしじゃありません |
jishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
児子でした |
じしでした |
jishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
児子ではありませんでした |
じしではありませんでした |
jishi dewa arimasen deshita |
|
|
児子じゃありませんでした |
じしじゃありませんでした |
jishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
児子だ |
じしだ |
jishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
児子じゃない |
じしじゃない |
jishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
児子だった |
じしだった |
jishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
児子じゃなかった |
じしじゃなかった |
jishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
児子で |
じしで |
jishi de |
|
|
Przeczenie
児子じゃなくて |
じしじゃなくて |
jishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
児子でございます |
じしでございます |
jishi de gozaimasu |
|
|
児子でござる |
じしでござる |
jishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
児子がほしい |
じしがほしい |
jishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
児子をほしがっている |
じしをほしがっている |
jishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 児子をくれる |
[dający] [は/が] じしをくれる |
[dający] [wa/ga] jishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に児子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishi o ageru |
Decydować się na
児子にする |
じしにする |
jishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
児子だって |
じしだって |
jishi datte |
|
|
児子だったって |
じしだったって |
jishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
児子なんです |
じしなんです |
jishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
児子だったら、... |
じしだったら、... |
jishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
児子じゃなかったら、... |
じしじゃなかったら、... |
jishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
児子の時、... |
じしのとき、... |
jishi no toki, ... |
|
|
児子だった時、... |
じしだったとき、... |
jishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
児子になると, ... |
じしになると, ... |
jishi ni naru to, ... |
Lubić
児子が好き |
じしがすき |
jishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
児子だといいですね |
じしだといいですね |
jishi da to ii desu ne |
|
|
児子じゃないといいですね |
じしじゃないといいですね |
jishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
児子だといいんですが |
じしだといいんですが |
jishi da to ii n desu ga |
|
|
児子だといいんですけど |
じしだといいんですけど |
jishi da to ii n desu kedo |
|
|
児子じゃないといいんですが |
じしじゃないといいんですが |
jishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
児子じゃないといいんですけど |
じしじゃないといいんですけど |
jishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
児子なのに, ... |
じしなのに, ... |
jishi na noni, ... |
|
|
児子だったのに, ... |
じしだったのに, ... |
jishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
児子でも |
じしでも |
jishi de mo |
Nawet, jeśli nie
児子じゃなくても |
じしじゃなくても |
jishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という児子 |
[nazwa] というじし |
[nazwa] to iu jishi |
Nie lubić
児子がきらい |
じしがきらい |
jishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
児子のような [inny rzeczownik] |
じしのような [inny rzeczownik] |
jishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
児子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
児子のはずです |
じしなのはずです |
jishi no hazu desu |
|
|
児子のはずでした |
じしのはずでした |
jishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
児子かもしれません |
じしかもしれません |
jishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
児子でしょう |
じしでしょう |
jishi deshou |
Pytania w zdaniach
児子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
児子であれ |
じしであれ |
jishi de are |
Stawać się
児子になる |
じしになる |
jishi ni naru |
Słyszałem, że ...
児子だそうです |
じしだそうです |
jishi da sou desu |
|
|
児子だったそうです |
じしだったそうです |
jishi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
児子みたいです |
じしみたいです |
jishi mitai desu |
|
|
児子みたいな |
じしみたいな |
jishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
児子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
児子であるな |
じしであるな |
jishi de aru na |
