小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 児子 | じし

Informacje podstawowe

Słowa

じし
jishi

Znaczenie znaków kanji

nowo narodzone dziecko, dziecko, niemowlę, młode zwierzę

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dziecko
dzieci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児子です

じしです

jishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

児子ではありません

じしではありません

jishi dewa arimasen

児子じゃありません

じしじゃありません

jishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

児子でした

じしでした

jishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

児子ではありませんでした

じしではありませんでした

jishi dewa arimasen deshita

児子じゃありませんでした

じしじゃありませんでした

jishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

児子だ

じしだ

jishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

児子じゃない

じしじゃない

jishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

児子だった

じしだった

jishi datta

Przeczenie, czas przeszły

児子じゃなかった

じしじゃなかった

jishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

児子で

じしで

jishi de

Przeczenie

児子じゃなくて

じしじゃなくて

jishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

児子でございます

じしでございます

jishi de gozaimasu

児子でござる

じしでござる

jishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

児子がほしい

じしがほしい

jishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

児子をほしがっている

じしをほしがっている

jishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 児子をくれる

[dający] [は/が] じしをくれる

[dający] [wa/ga] jishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に児子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jishi o ageru


Decydować się na

児子にする

じしにする

jishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

児子だって

じしだって

jishi datte

児子だったって

じしだったって

jishi dattatte


Forma wyjaśniająca

児子なんです

じしなんです

jishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

児子だったら、...

じしだったら、...

jishi dattara, ...

twierdzenie

児子じゃなかったら、...

じしじゃなかったら、...

jishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

児子の時、...

じしのとき、...

jishi no toki, ...

児子だった時、...

じしだったとき、...

jishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

児子になると, ...

じしになると, ...

jishi ni naru to, ...


Lubić

児子が好き

じしがすき

jishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

児子だといいですね

じしだといいですね

jishi da to ii desu ne

児子じゃないといいですね

じしじゃないといいですね

jishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

児子だといいんですが

じしだといいんですが

jishi da to ii n desu ga

児子だといいんですけど

じしだといいんですけど

jishi da to ii n desu kedo

児子じゃないといいんですが

じしじゃないといいんですが

jishi ja nai to ii n desu ga

児子じゃないといいんですけど

じしじゃないといいんですけど

jishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

児子なのに, ...

じしなのに, ...

jishi na noni, ...

児子だったのに, ...

じしだったのに, ...

jishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

児子でも

じしでも

jishi de mo


Nawet, jeśli nie

児子じゃなくても

じしじゃなくても

jishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という児子

[nazwa] というじし

[nazwa] to iu jishi


Nie lubić

児子がきらい

じしがきらい

jishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 児子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jishi o morau


Podobny do ..., jak ...

児子のような [inny rzeczownik]

じしのような [inny rzeczownik]

jishi no you na [inny rzeczownik]

児子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

児子のはずです

じしなのはずです

jishi no hazu desu

児子のはずでした

じしのはずでした

jishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

児子かもしれません

じしかもしれません

jishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

児子でしょう

じしでしょう

jishi deshou


Pytania w zdaniach

児子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

児子であれ

じしであれ

jishi de are


Stawać się

児子になる

じしになる

jishi ni naru


Słyszałem, że ...

児子だそうです

じしだそうです

jishi da sou desu

児子だったそうです

じしだったそうです

jishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

児子みたいです

じしみたいです

jishi mitai desu

児子みたいな

じしみたいな

jishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

児子みたいに [przymiotnik, czasownik]

じしみたいに [przymiotnik, czasownik]

jishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

児子であるな

じしであるな

jishi de aru na