小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | カン

Informacje podstawowe

Słowa

カン
カン
kan

Znaczenie znaków kanji

dźwignia, lewarek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
mahjong
chin: gàng
zobacz również 槓子

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

槓です

カンです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

槓ではありません

カンではありません

kan dewa arimasen

槓じゃありません

カンじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

槓でした

カンでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

槓ではありませんでした

カンではありませんでした

kan dewa arimasen deshita

槓じゃありませんでした

カンじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

槓だ

カンだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

槓じゃない

カンじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

槓だった

カンだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

槓じゃなかった

カンじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

槓で

カンで

kan de

Przeczenie

槓じゃなくて

カンじゃなくて

kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

槓でございます

カンでございます

kan de gozaimasu

槓でござる

カンでござる

kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

槓がほしい

カンがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

槓をほしがっている

カンをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 槓をくれる

[dający] [は/が] カンをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に槓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にカンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

槓にする

カンにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

槓だって

カンだって

kan datte

槓だったって

カンだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

槓なんです

カンなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

槓だったら、...

カンだったら、...

kan dattara, ...

twierdzenie

槓じゃなかったら、...

カンじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

槓の時、...

カンのとき、...

kan no toki, ...

槓だった時、...

カンだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

槓になると, ...

カンになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

槓が好き

カンがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

槓だといいですね

カンだといいですね

kan da to ii desu ne

槓じゃないといいですね

カンじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

槓だといいんですが

カンだといいんですが

kan da to ii n desu ga

槓だといいんですけど

カンだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

槓じゃないといいんですが

カンじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

槓じゃないといいんですけど

カンじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

槓なのに, ...

カンなのに, ...

kan na noni, ...

槓だったのに, ...

カンだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

槓でも

カンでも

kan de mo


Nawet, jeśli nie

槓じゃなくても

カンじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という槓

[nazwa] というカン

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

槓がきらい

カンがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 槓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podczas

槓の間に, ...

カンのあいだに, ...

kan no aida ni, ...

槓の間, ...

カンのあいだ, ...

kan no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

槓のような [inny rzeczownik]

カンのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

槓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

カンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

槓のはずです

カンなのはずです

kan no hazu desu

槓のはずでした

カンのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

槓かもしれません

カンかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

槓でしょう

カンでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

槓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

カン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

槓であれ

カンであれ

kan de are


Stawać się

槓になる

カンになる

kan ni naru


Słyszałem, że ...

槓だそうです

カンだそうです

kan da sou desu

槓だったそうです

カンだったそうです

kan datta sou desu


Tworzenie czynności

槓する

カンする

kan suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

槓みたいです

カンみたいです

kan mitai desu

槓みたいな

カンみたいな

kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

槓みたいに [przymiotnik, czasownik]

カンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

槓であるな

カンであるな

kan de aru na