小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | チュン

Informacje podstawowe

Słowa

チュン
チュン
chun

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kafelek z czerwonym smokiem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mahjong
skrót
zobacz również 紅中

2

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mahjong

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem w domu.

うちにいます。

僕は家にいるよ。

私は家の中にいるよ。


Co jest w tej torbie?

このバッグの中には何が入っていますか。


Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje.

井の中の蛙、大海を知らず。


Zobaczyłem postać w ciemności.

暗闇の中に人影が見えた。


Nadal pracuję.

まだ勤務中だ。


Jestem w domu.

私は家の中にいるよ。


Przypadkiem spotkałem ją w autobusie.

私はたまたまバスの中で彼女にあった。


Skradziono moją portmonetkę dzisiaj w pociągu.

私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。


Mysz biega po pokoju.

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

鼠が一匹部屋を駆けまわっている。


W święta dni spędzam na nie robieniu niczego.

休みの間は、なーんもしなかったよ。

休暇中は何もしないで日々を過ごした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中です

チュンです

chun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中ではありません

チュンではありません

chun dewa arimasen

中じゃありません

チュンじゃありません

chun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中でした

チュンでした

chun deshita

Przeczenie, czas przeszły

中ではありませんでした

チュンではありませんでした

chun dewa arimasen deshita

中じゃありませんでした

チュンじゃありませんでした

chun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中だ

チュンだ

chun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中じゃない

チュンじゃない

chun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中だった

チュンだった

chun datta

Przeczenie, czas przeszły

中じゃなかった

チュンじゃなかった

chun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中で

チュンで

chun de

Przeczenie

中じゃなくて

チュンじゃなくて

chun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中でございます

チュンでございます

chun de gozaimasu

中でござる

チュンでござる

chun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中がほしい

チュンがほしい

chun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中をほしがっている

チュンをほしがっている

chun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中をくれる

[dający] [は/が] チュンをくれる

[dający] [wa/ga] chun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にチュンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chun o ageru


Decydować się na

中にする

チュンにする

chun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中だって

チュンだって

chun datte

中だったって

チュンだったって

chun dattatte


Forma wyjaśniająca

中なんです

チュンなんです

chun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中だったら、...

チュンだったら、...

chun dattara, ...

twierdzenie

中じゃなかったら、...

チュンじゃなかったら、...

chun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中の時、...

チュンのとき、...

chun no toki, ...

中だった時、...

チュンだったとき、...

chun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中になると, ...

チュンになると, ...

chun ni naru to, ...


Lubić

中が好き

チュンがすき

chun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中だといいですね

チュンだといいですね

chun da to ii desu ne

中じゃないといいですね

チュンじゃないといいですね

chun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中だといいんですが

チュンだといいんですが

chun da to ii n desu ga

中だといいんですけど

チュンだといいんですけど

chun da to ii n desu kedo

中じゃないといいんですが

チュンじゃないといいんですが

chun ja nai to ii n desu ga

中じゃないといいんですけど

チュンじゃないといいんですけど

chun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中なのに, ...

チュンなのに, ...

chun na noni, ...

中だったのに, ...

チュンだったのに, ...

chun datta noni, ...


Nawet, jeśli

中でも

チュンでも

chun de mo


Nawet, jeśli nie

中じゃなくても

チュンじゃなくても

chun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中

[nazwa] というチュン

[nazwa] to iu chun


Nie lubić

中がきらい

チュンがきらい

chun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チュンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chun o morau


Podobny do ..., jak ...

中のような [inny rzeczownik]

チュンのような [inny rzeczownik]

chun no you na [inny rzeczownik]

中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

チュンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中のはずです

チュンなのはずです

chun no hazu desu

中のはずでした

チュンのはずでした

chun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中かもしれません

チュンかもしれません

chun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中でしょう

チュンでしょう

chun deshou


Pytania w zdaniach

中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

チュン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中であれ

チュンであれ

chun de are


Stawać się

中になる

チュンになる

chun ni naru


Słyszałem, że ...

中だそうです

チュンだそうです

chun da sou desu

中だったそうです

チュンだったそうです

chun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中みたいです

チュンみたいです

chun mitai desu

中みたいな

チュンみたいな

chun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中みたいに [przymiotnik, czasownik]

チュンみたいに [przymiotnik, czasownik]

chun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中であるな

チュンであるな

chun de aru na