Szczegóły słowa 中 | チュン
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| チュン |
|
|||
| chun |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mahjong
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jestem w domu. |
うちにいます。 |
僕は家にいるよ。 |
私は家の中にいるよ。 |
Co jest w tej torbie? |
このバッグの中には何が入っていますか。 |
Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje. |
井の中の蛙、大海を知らず。 |
Zobaczyłem postać w ciemności. |
暗闇の中に人影が見えた。 |
Nadal pracuję. |
まだ勤務中だ。 |
Jestem w domu. |
私は家の中にいるよ。 |
Przypadkiem spotkałem ją w autobusie. |
私はたまたまバスの中で彼女にあった。 |
Skradziono moją portmonetkę dzisiaj w pociągu. |
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 |
Mysz biega po pokoju. |
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 |
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 |
W święta dni spędzam na nie robieniu niczego. |
休みの間は、なーんもしなかったよ。 |
休暇中は何もしないで日々を過ごした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中です |
チュンです |
chun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中ではありません |
チュンではありません |
chun dewa arimasen |
|
|
中じゃありません |
チュンじゃありません |
chun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中でした |
チュンでした |
chun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中ではありませんでした |
チュンではありませんでした |
chun dewa arimasen deshita |
|
|
中じゃありませんでした |
チュンじゃありませんでした |
chun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中だ |
チュンだ |
chun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中じゃない |
チュンじゃない |
chun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中だった |
チュンだった |
chun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中じゃなかった |
チュンじゃなかった |
chun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中で |
チュンで |
chun de |
|
|
Przeczenie
中じゃなくて |
チュンじゃなくて |
chun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中でございます |
チュンでございます |
chun de gozaimasu |
|
|
中でござる |
チュンでござる |
chun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
中がほしい |
チュンがほしい |
chun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中をほしがっている |
チュンをほしがっている |
chun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中をくれる |
[dający] [は/が] チュンをくれる |
[dający] [wa/ga] chun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にチュンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chun o ageru |
Decydować się na
中にする |
チュンにする |
chun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中だって |
チュンだって |
chun datte |
|
|
中だったって |
チュンだったって |
chun dattatte |
Forma wyjaśniająca
中なんです |
チュンなんです |
chun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中だったら、... |
チュンだったら、... |
chun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中じゃなかったら、... |
チュンじゃなかったら、... |
chun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中の時、... |
チュンのとき、... |
chun no toki, ... |
|
|
中だった時、... |
チュンだったとき、... |
chun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中になると, ... |
チュンになると, ... |
chun ni naru to, ... |
Lubić
中が好き |
チュンがすき |
chun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中だといいですね |
チュンだといいですね |
chun da to ii desu ne |
|
|
中じゃないといいですね |
チュンじゃないといいですね |
chun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中だといいんですが |
チュンだといいんですが |
chun da to ii n desu ga |
|
|
中だといいんですけど |
チュンだといいんですけど |
chun da to ii n desu kedo |
|
|
中じゃないといいんですが |
チュンじゃないといいんですが |
chun ja nai to ii n desu ga |
|
|
中じゃないといいんですけど |
チュンじゃないといいんですけど |
chun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中なのに, ... |
チュンなのに, ... |
chun na noni, ... |
|
|
中だったのに, ... |
チュンだったのに, ... |
chun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中でも |
チュンでも |
chun de mo |
Nawet, jeśli nie
中じゃなくても |
チュンじゃなくても |
chun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中 |
[nazwa] というチュン |
[nazwa] to iu chun |
Nie lubić
中がきらい |
チュンがきらい |
chun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チュンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chun o morau |
Podobny do ..., jak ...
中のような [inny rzeczownik] |
チュンのような [inny rzeczownik] |
chun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
チュンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中のはずです |
チュンなのはずです |
chun no hazu desu |
|
|
中のはずでした |
チュンのはずでした |
chun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中かもしれません |
チュンかもしれません |
chun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中でしょう |
チュンでしょう |
chun deshou |
Pytania w zdaniach
中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
チュン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中であれ |
チュンであれ |
chun de are |
Stawać się
中になる |
チュンになる |
chun ni naru |
Słyszałem, że ...
中だそうです |
チュンだそうです |
chun da sou desu |
|
|
中だったそうです |
チュンだったそうです |
chun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中みたいです |
チュンみたいです |
chun mitai desu |
|
|
中みたいな |
チュンみたいな |
chun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
チュンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中であるな |
チュンであるな |
chun de aru na |
