小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つべ

Informacje podstawowe

Słowa

つべ
tsube

Znaczenie

1

YouTube
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang internetowy; skrót
zobacz również ようつべ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つべです

tsube desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つべではありません

tsube dewa arimasen

つべじゃありません

tsube ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つべでした

tsube deshita

Przeczenie, czas przeszły

つべではありませんでした

tsube dewa arimasen deshita

つべじゃありませんでした

tsube ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つべだ

tsube da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つべじゃない

tsube ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つべだった

tsube datta

Przeczenie, czas przeszły

つべじゃなかった

tsube ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

つべで

tsube de

Przeczenie

つべじゃなくて

tsube ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つべでございます

tsube de gozaimasu

つべでござる

tsube de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つべがほしい

tsube ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つべをほしがっている

tsube o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つべをくれる

[dający] [wa/ga] tsube o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] につべをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsube o ageru


Decydować się na

つべにする

tsube ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つべだって

tsube datte

つべだったって

tsube dattatte


Forma wyjaśniająca

つべなんです

tsube nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つべだったら、...

tsube dattara, ...

twierdzenie

つべじゃなかったら、...

tsube ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

つべのとき、...

tsube no toki, ...

つべだったとき、...

tsube datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つべになると, ...

tsube ni naru to, ...


Lubić

つべがすき

tsube ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つべだといいですね

tsube da to ii desu ne

つべじゃないといいですね

tsube ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つべだといいんですが

tsube da to ii n desu ga

つべだといいんですけど

tsube da to ii n desu kedo

つべじゃないといいんですが

tsube ja nai to ii n desu ga

つべじゃないといいんですけど

tsube ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つべなのに, ...

tsube na noni, ...

つべだったのに, ...

tsube datta noni, ...


Nawet, jeśli

つべでも

tsube de mo


Nawet, jeśli nie

つべじゃなくても

tsube ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつべ

[nazwa] to iu tsube


Nie lubić

つべがきらい

tsube ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つべをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsube o morau


Podobny do ..., jak ...

つべのような [inny rzeczownik]

tsube no you na [inny rzeczownik]

つべのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsube no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つべなのはずです

tsube no hazu desu

つべのはずでした

tsube no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つべかもしれません

tsube kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つべでしょう

tsube deshou


Pytania w zdaniach

つべ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsube ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

つべであれ

tsube de are


Stawać się

つべになる

tsube ni naru


Słyszałem, że ...

つべだそうです

tsube da sou desu

つべだったそうです

tsube datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つべみたいです

tsube mitai desu

つべみたいな

tsube mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つべみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsube mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

つべであるな

tsube de aru na