小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エカシ

Informacje podstawowe

Słowa

エカシ
ekashi

Znaczenie

1

dziadek
starzec
stary mężczyzna
od Ainu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エカシです

ekashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エカシではありません

ekashi dewa arimasen

エカシじゃありません

ekashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エカシでした

ekashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

エカシではありませんでした

ekashi dewa arimasen deshita

エカシじゃありませんでした

ekashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エカシだ

ekashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エカシじゃない

ekashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エカシだった

ekashi datta

Przeczenie, czas przeszły

エカシじゃなかった

ekashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エカシで

ekashi de

Przeczenie

エカシじゃなくて

ekashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エカシでございます

ekashi de gozaimasu

エカシでござる

ekashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エカシがほしい

ekashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エカシをほしがっている

ekashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エカシをくれる

[dający] [wa/ga] ekashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエカシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekashi o ageru


Decydować się na

エカシにする

ekashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エカシだって

ekashi datte

エカシだったって

ekashi dattatte


Forma wyjaśniająca

エカシなんです

ekashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エカシだったら、...

ekashi dattara, ...

twierdzenie

エカシじゃなかったら、...

ekashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エカシのとき、...

ekashi no toki, ...

エカシだったとき、...

ekashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エカシになると, ...

ekashi ni naru to, ...


Lubić

エカシがすき

ekashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エカシだといいですね

ekashi da to ii desu ne

エカシじゃないといいですね

ekashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エカシだといいんですが

ekashi da to ii n desu ga

エカシだといいんですけど

ekashi da to ii n desu kedo

エカシじゃないといいんですが

ekashi ja nai to ii n desu ga

エカシじゃないといいんですけど

ekashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エカシなのに, ...

ekashi na noni, ...

エカシだったのに, ...

ekashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

エカシでも

ekashi de mo


Nawet, jeśli nie

エカシじゃなくても

ekashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエカシ

[nazwa] to iu ekashi


Nie lubić

エカシがきらい

ekashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エカシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekashi o morau


Podobny do ..., jak ...

エカシのような [inny rzeczownik]

ekashi no you na [inny rzeczownik]

エカシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エカシなのはずです

ekashi no hazu desu

エカシのはずでした

ekashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エカシかもしれません

ekashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エカシでしょう

ekashi deshou


Pytania w zdaniach

エカシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エカシであれ

ekashi de are


Stawać się

エカシになる

ekashi ni naru


Słyszałem, że ...

エカシだそうです

ekashi da sou desu

エカシだったそうです

ekashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エカシみたいです

ekashi mitai desu

エカシみたいな

ekashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エカシみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エカシであるな

ekashi de aru na