Szczegóły słowa エカシ
Informacje podstawowe
Słowa
| エカシ |
|
|
| ekashi |
Znaczenie
1
dziadek
starzec
stary mężczyzna
starzec
stary mężczyzna
od Ainu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エカシです |
ekashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エカシではありません |
ekashi dewa arimasen |
|
|
エカシじゃありません |
ekashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エカシでした |
ekashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エカシではありませんでした |
ekashi dewa arimasen deshita |
|
|
エカシじゃありませんでした |
ekashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エカシだ |
ekashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エカシじゃない |
ekashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エカシだった |
ekashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エカシじゃなかった |
ekashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エカシで |
ekashi de |
|
|
Przeczenie
エカシじゃなくて |
ekashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エカシでございます |
ekashi de gozaimasu |
|
|
エカシでござる |
ekashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エカシがほしい |
ekashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エカシをほしがっている |
ekashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エカシをくれる |
[dający] [wa/ga] ekashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエカシをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekashi o ageru |
Decydować się na
エカシにする |
ekashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エカシだって |
ekashi datte |
|
|
エカシだったって |
ekashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
エカシなんです |
ekashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エカシだったら、... |
ekashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エカシじゃなかったら、... |
ekashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エカシのとき、... |
ekashi no toki, ... |
|
|
エカシだったとき、... |
ekashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エカシになると, ... |
ekashi ni naru to, ... |
Lubić
エカシがすき |
ekashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エカシだといいですね |
ekashi da to ii desu ne |
|
|
エカシじゃないといいですね |
ekashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エカシだといいんですが |
ekashi da to ii n desu ga |
|
|
エカシだといいんですけど |
ekashi da to ii n desu kedo |
|
|
エカシじゃないといいんですが |
ekashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
エカシじゃないといいんですけど |
ekashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エカシなのに, ... |
ekashi na noni, ... |
|
|
エカシだったのに, ... |
ekashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エカシでも |
ekashi de mo |
Nawet, jeśli nie
エカシじゃなくても |
ekashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエカシ |
[nazwa] to iu ekashi |
Nie lubić
エカシがきらい |
ekashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エカシをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
エカシのような [inny rzeczownik] |
ekashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エカシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ekashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エカシなのはずです |
ekashi no hazu desu |
|
|
エカシのはずでした |
ekashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エカシかもしれません |
ekashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エカシでしょう |
ekashi deshou |
Pytania w zdaniach
エカシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ekashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エカシであれ |
ekashi de are |
Stawać się
エカシになる |
ekashi ni naru |
Słyszałem, że ...
エカシだそうです |
ekashi da sou desu |
|
|
エカシだったそうです |
ekashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エカシみたいです |
ekashi mitai desu |
|
|
エカシみたいな |
ekashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エカシみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ekashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エカシであるな |
ekashi de aru na |
