小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガスる

Informacje podstawowe

Słowa

ガスる
gasuru

Znaczenie

1

być zakryte mgłą
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
zobacz również ガス

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスります

gasurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスりません

gasurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスりました

gasurimashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスりませんでした

gasurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスる

gasuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらない

gasuranai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスった

gasutta

Przeczenie, czas przeszły

ガスらなかった

gasuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ガスり

gasuri


Forma mashou

ガスりましょう

gasurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ガスって

gasutte

Przeczenie

ガスらなくて

gasuranakute


Forma te od masu

ガスりまして

gasurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスれる

gasureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスれない

gasurenai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスれた

gasureta

Przeczenie, czas przeszły

ガスれなかった

gasurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスれます

gasuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスれません

gasuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスれました

gasuremashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスれませんでした

gasuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ガスれて

gasurete

Przeczenie

ガスれなくて

gasurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ガスろう

gasurou


Forma przypuszczająca

ガスろう

gasurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ガスるだろう

gasuru darou

postać mówiona 1

ガスるでしょう

gasuru deshou

postać mówiona 2

ガスるであろう

gasuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスられる

gasurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスられない

gasurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスられた

gasurareta

Przeczenie, czas przeszły

ガスられなかった

gasurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスられます

gasuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスられません

gasuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスられました

gasuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスられませんでした

gasuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ガスられて

gasurarete

Przeczenie

ガスられなくて

gasurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらせる

gasuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらせない

gasurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらせた

gasuraseta

Przeczenie, czas przeszły

ガスらせなかった

gasurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらす

gasurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらさない

gasurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらした

gasurashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスらさなかった

gasurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらせます

gasurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらせません

gasurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらせました

gasurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスらせませんでした

gasurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらします

gasurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらしません

gasurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらしました

gasurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスらしませんでした

gasurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ガスらせて

gasurasete

Przeczenie

ガスらせなくて

gasurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ガスらして

gasurashite

Przeczenie

ガスらさなくて

gasurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらされる

gasurasareru

ガスらせられる

gasuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらされない

gasurasarenai

ガスらせられない

gasuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらされた

gasurasareta

ガスらせられた

gasuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ガスらされなかった

gasurasarenakatta

ガスらせられなかった

gasuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガスらされます

gasurasaremasu

ガスらせられます

gasuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガスらされません

gasurasaremasen

ガスらせられません

gasuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガスらされました

gasurasaremashita

ガスらせられました

gasuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ガスらされませんでした

gasurasaremasen deshita

ガスらせられませんでした

gasuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ガスらされて

gasurasarete

ガスらせられて

gasuraserarete

Przeczenie

ガスらされなくて

gasurasarenakute

ガスらせられなくて

gasuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ガスれば

gasureba

Przeczenie

ガスらなければ

gasuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おガスりになる

ogasuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ガスられる

gasurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ガスられない

gasurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おガスりします

ogasuri shimasu

おガスりする

ogasuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ガスるかもしれない

gasuru ka mo shirenai

ガスるかもしれません

gasuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ガスってほしくないです

[osoba ni] ... gasutte hoshikunai desu

[osoba に] ... ガスらないでほしいです

[osoba ni] ... gasuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ガスりたい

gasuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ガスりたいです

gasuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ガスりたがる

gasuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ガスりたがっている

gasuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ガスってほしいです

[osoba ni] ... gasutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ガスってくれる

[dający] [wa/ga] gasutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガスってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gasutte ageru


Decydować się na

ガスることにする

gasuru koto ni suru

ガスらないことにする

gasuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ガスらなくてよかった

gasuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ガスってよかった

gasutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ガスらなければよかった

gasuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ガスればよかった

gasureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ガスるまで, ...

gasuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ガスらなくださって、ありがとうございました

gasurana kudasatte, arigatou gozaimashita

ガスらなくてくれて、ありがとう

gasuranakute kurete, arigatou

ガスらなくて、ありがとう

gasuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ガスってくださって、ありがとうございました

gasutte kudasatte, arigatou gozaimashita

ガスってくれて、ありがとう

gasutte kurete, arigatou

ガスって、ありがとう

gasutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ガスったり、...

gasuttari, ...

twierdzenie

ガスらなかったり、...

gasuranakattari, ...

przeczenie

ガスりたかったり、...

gasuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ガスるまい

gasurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ガスったろう、...

gasuttarou, ...

twierdzenie

ガスらなかったろう、...

gasuranakattarou, ...

przeczenie

ガスりたかったろう、...

gasuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガスるって

gasurutte

ガスったって

gasuttatte


Forma wyjaśniająca

ガスるんです

gasurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おガスりください

ogasuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ガスりにいく

[miejsce] [に/へ] gasuri ni iku

[miejsce] [に/へ] ガスりにくる

[miejsce] [に/へ] gasuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ガスりにかえる

[miejsce] [に/へ] gasuri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ガスれば, ...

gasureba, ...

ガスらなければ, ...

gasuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガスったら、...

gasuttara, ...

twierdzenie

ガスらなかったら、...

gasuranakattara, ...

przeczenie

ガスりたかったら、...

gasuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだガスっていません

mada gasutte imasen


Kiedy ..., to ...

ガスるとき、...

gasuru toki, ...

ガスったとき、...

gasutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガスると, ...

gasuru to, ...


Lubić

ガスるのがすき

gasuru no ga suki


Mieć doświadczenie

ガスったことがある

gasutta koto ga aru

ガスったことがあるか

gasutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガスるといいですね

gasuru to ii desu ne

ガスらないといいですね

gasuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガスるといいんですが

gasuru to ii n desu ga

ガスるといいんですけど

gasuru to ii n desu kedo

ガスらないといいんですが

gasuranai to ii n desu ga

ガスらないといいんですけど

gasuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ガスるのに, ...

gasuru noni, ...

ガスったのに, ...

gasutta noni, ...


Musieć 1

ガスらなくちゃいけません

gasuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ガスらなければならない

gasuranakereba naranai

sければなりません

gasuranakereba narimasen

ガスらなくてはならない

gasuranakute wa naranai

ガスらなくてはなりません

gasuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ガスっても

gasutte mo


Nawet, jeśli nie

ガスらなくても

gasuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ガスらなくてもかまわない

gasuranakute mo kamawanai

ガスらなくてもかまいません

gasuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ガスるのがきらい

gasuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ガスらないで、...

gasuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ガスらなくてもいいです

gasuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガスってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gasutte morau


Po czynności, robię ...

ガスってから, ...

gasutte kara, ...


Podczas

ガスっているあいだに, ...

gasutte iru aida ni, ...

ガスっているあいだ, ...

gasutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ガスるはずです

gasuru hazu desu

ガスるはずでした

gasuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ガスらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gasurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ガスらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gasurasete kureru

Do mnie

私に ... ガスらせてください

watashi ni ... gasurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ガスってもいいです

gasutte mo ii desu

ガスってもいいですか

gasutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ガスってもかまわない

gasutte mo kamawanai

ガスってもかまいません

gasutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガスるかもしれません

gasuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガスるでしょう

gasuru deshou


Próbować 1

ガスってみる

gasutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ガスろうとする

gasurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ガスってください

gasutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ガスってくれ

gasutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ガスってちょうだい

gasutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ガスっていただけませんか

gasutte itadakemasen ka

ガスってくれませんか

gasutte kuremasen ka

ガスってくれない

gasutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ガスってごらんなさい

gasutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ガスるまえに, ...

gasuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ガスらなくて、すみませんでした

gasuranakute, sumimasen deshita

ガスらなくて、すみません

gasuranakute, sumimasen

ガスらなくて、ごめん

gasuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ガスって、すみませんでした

gasutte, sumimasen deshita

ガスって、すみません

gasutte, sumimasen

ガスって、ごめん

gasutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ガスっておく

gasutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ガスる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gasuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ガスる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gasuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ガスったほうがいいです

gasutta hou ga ii desu

ガスらないほうがいいです

gasuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ガスったらどうですか

gasuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ガスってくださる

gasutte kudasaru


Rozkaz 1

ガスれ

gasure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ガスりなさい

gasurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ガスりかた

gasurikata


Starać się regularnie wykonywać

ガスることにしている

gasuru koto ni shite iru

ガスらないことにしている

gasuranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ガスるそうです

gasuru sou desu

ガスったそうです

gasutta sou desu


Trudno coś zrobić

ガスりにくいです

gasuri nikui desu

ガスりにくかったです

gasuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ガスっている

gasutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ガスろうとおもっている

gasurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ガスろうとおもう

gasurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ガスりながら, ...

gasurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガスるみたいです

gasuru mitai desu

ガスるみたいな

gasuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにガスる

... mitai ni gasuru

ガスったみたいです

gasutta mitai desu

ガスったみたいな

gasutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにガスった

... mitai ni gasutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ガスりそうです

gasurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガスらなさそうです

gasuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ガスってはいけません

gasutte wa ikemasen


Zakaz 2

ガスらないでください

gasuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ガスるな

gasuruna


Zamiar

ガスるつもりです

gasuru tsumori desu

ガスらないつもりです

gasuranai tsumori desu


Zbyt wiele

ガスりすぎる

gasuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ガスらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gasuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ガスらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gasurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ガスってしまう

gasutte shimau

ガスっちゃう

gasucchau

ガスってしまいました

gasutte shimaimashita

ガスっちゃいました

gasucchaimashita


Łatwo coś zrobić

ガスりやすいです

gasuri yasui desu

ガスりやすかったです

gasuri yasukatta desu