小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ステる

Informacje podstawowe

Słowa

ステる
suteru

Znaczenie

1

umrzeć
lekarski żargon, niem: sterben
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
niem: Sterben

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステります

suterimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステりません

suterimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステりました

suterimashita

Przeczenie, czas przeszły

ステりませんでした

suterimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステる

suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらない

suteranai

Twierdzenie, czas przeszły

ステった

sutetta

Przeczenie, czas przeszły

ステらなかった

suteranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ステり

suteri


Forma mashou

ステりましょう

suterimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ステって

sutette

Przeczenie

ステらなくて

suteranakute


Forma te od masu

ステりまして

suterimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステれる

sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステれない

suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

ステれた

sutereta

Przeczenie, czas przeszły

ステれなかった

suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステれます

suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステれません

suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステれました

suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

ステれませんでした

suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ステれて

suterete

Przeczenie

ステれなくて

suterenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ステろう

suterou


Forma przypuszczająca

ステろう

suterou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ステるだろう

suteru darou

postać mówiona 1

ステるでしょう

suteru deshou

postać mówiona 2

ステるであろう

suteru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステられる

suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステられない

suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ステられた

suterareta

Przeczenie, czas przeszły

ステられなかった

suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステられます

suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステられません

suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステられました

suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ステられませんでした

suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ステられて

suterarete

Przeczenie

ステられなくて

suterarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらせる

suteraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらせない

suterasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ステらせた

suteraseta

Przeczenie, czas przeszły

ステらせなかった

suterasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらす

suterasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらさない

suterasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ステらした

suterashita

Przeczenie, czas przeszły

ステらさなかった

suterasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらせます

suterasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらせません

suterasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステらせました

suterasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ステらせませんでした

suterasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらします

suterashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらしません

suterashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステらしました

suterashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ステらしませんでした

suterashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ステらせて

suterasete

Przeczenie

ステらせなくて

suterasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ステらして

suterashite

Przeczenie

ステらさなくて

suterasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらされる

suterasareru

ステらせられる

suteraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらされない

suterasarenai

ステらせられない

suteraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ステらされた

suterasareta

ステらせられた

suteraserareta

Przeczenie, czas przeszły

ステらされなかった

suterasarenakatta

ステらせられなかった

suteraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ステらされます

suterasaremasu

ステらせられます

suteraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ステらされません

suterasaremasen

ステらせられません

suteraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ステらされました

suterasaremashita

ステらせられました

suteraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ステらされませんでした

suterasaremasen deshita

ステらせられませんでした

suteraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ステらされて

suterasarete

ステらせられて

suteraserarete

Przeczenie

ステらされなくて

suterasarenakute

ステらせられなくて

suteraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ステれば

sutereba

Przeczenie

ステらなければ

suteranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おステりになる

osuteri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ステられる

suterareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ステられない

suterarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おステりします

osuteri shimasu

おステりする

osuteri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ステるかもしれない

suteru ka mo shirenai

ステるかもしれません

suteru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ステってほしくないです

[osoba ni] ... sutette hoshikunai desu

[osoba に] ... ステらないでほしいです

[osoba ni] ... suteranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ステりたい

suteritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ステりたいです

suteritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ステりたがる

suteritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ステりたがっている

suteritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ステってほしいです

[osoba ni] ... sutette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ステってくれる

[dający] [wa/ga] sutette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にステってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutette ageru


Decydować się na

ステることにする

suteru koto ni suru

ステらないことにする

suteranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ステらなくてよかった

suteranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ステってよかった

sutette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ステらなければよかった

suteranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ステればよかった

sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ステるまで, ...

suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ステらなくださって、ありがとうございました

suterana kudasatte, arigatou gozaimashita

ステらなくてくれて、ありがとう

suteranakute kurete, arigatou

ステらなくて、ありがとう

suteranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ステってくださって、ありがとうございました

sutette kudasatte, arigatou gozaimashita

ステってくれて、ありがとう

sutette kurete, arigatou

ステって、ありがとう

sutette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ステったり、...

sutettari, ...

twierdzenie

ステらなかったり、...

suteranakattari, ...

przeczenie

ステりたかったり、...

suteritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ステるまい

suterumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ステったろう、...

sutettarou, ...

twierdzenie

ステらなかったろう、...

suteranakattarou, ...

przeczenie

ステりたかったろう、...

suteritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ステるって

suterutte

ステったって

sutettatte


Forma wyjaśniająca

ステるんです

suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おステりください

osuteri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ステりにいく

[miejsce] [に/へ] suteri ni iku

[miejsce] [に/へ] ステりにくる

[miejsce] [に/へ] suteri ni kuru

[miejsce] [に/へ] ステりにかえる

[miejsce] [に/へ] suteri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

ステれば, ...

sutereba, ...

ステらなければ, ...

suteranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ステったら、...

sutettara, ...

twierdzenie

ステらなかったら、...

suteranakattara, ...

przeczenie

ステりたかったら、...

suteritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだステっていません

mada sutette imasen


Kiedy ..., to ...

ステるとき、...

suteru toki, ...

ステったとき、...

sutetta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ステると, ...

suteru to, ...


Lubić

ステるのがすき

suteru no ga suki


Mieć doświadczenie

ステったことがある

sutetta koto ga aru

ステったことがあるか

sutetta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ステるといいですね

suteru to ii desu ne

ステらないといいですね

suteranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ステるといいんですが

suteru to ii n desu ga

ステるといいんですけど

suteru to ii n desu kedo

ステらないといいんですが

suteranai to ii n desu ga

ステらないといいんですけど

suteranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ステるのに, ...

suteru noni, ...

ステったのに, ...

sutetta noni, ...


Musieć 1

ステらなくちゃいけません

suteranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ステらなければならない

suteranakereba naranai

sければなりません

suteranakereba narimasen

ステらなくてはならない

suteranakute wa naranai

ステらなくてはなりません

suteranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ステっても

sutette mo


Nawet, jeśli nie

ステらなくても

suteranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ステらなくてもかまわない

suteranakute mo kamawanai

ステらなくてもかまいません

suteranakute mo kamaimasen


Nie lubić

ステるのがきらい

suteru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ステらないで、...

suteranaide, ...


Nie trzeba tego robić

ステらなくてもいいです

suteranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ステってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutette morau


Po czynności, robię ...

ステってから, ...

sutette kara, ...


Podczas

ステっているあいだに, ...

sutette iru aida ni, ...

ステっているあいだ, ...

sutette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ステるはずです

suteru hazu desu

ステるはずでした

suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ステらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suterasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ステらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suterasete kureru

Do mnie

私に ... ステらせてください

watashi ni ... suterasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ステってもいいです

sutette mo ii desu

ステってもいいですか

sutette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ステってもかまわない

sutette mo kamawanai

ステってもかまいません

sutette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ステるかもしれません

suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ステるでしょう

suteru deshou


Próbować 1

ステってみる

sutette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ステろうとする

suterou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ステってください

sutette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ステってくれ

sutette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ステってちょうだい

sutette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ステっていただけませんか

sutette itadakemasen ka

ステってくれませんか

sutette kuremasen ka

ステってくれない

sutette kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ステってごらんなさい

sutette goran nasai


Przed czynnością, robię ...

ステるまえに, ...

suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ステらなくて、すみませんでした

suteranakute, sumimasen deshita

ステらなくて、すみません

suteranakute, sumimasen

ステらなくて、ごめん

suteranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ステって、すみませんでした

sutette, sumimasen deshita

ステって、すみません

sutette, sumimasen

ステって、ごめん

sutette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ステっておく

sutette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ステる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ステる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ステったほうがいいです

sutetta hou ga ii desu

ステらないほうがいいです

suteranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ステったらどうですか

sutettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ステってくださる

sutette kudasaru


Rozkaz 1

ステれ

sutere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ステりなさい

suterinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ステりかた

suterikata


Starać się regularnie wykonywać

ステることにしている

suteru koto ni shite iru

ステらないことにしている

suteranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

ステるそうです

suteru sou desu

ステったそうです

sutetta sou desu


Trudno coś zrobić

ステりにくいです

suteri nikui desu

ステりにくかったです

suteri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ステっている

sutette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ステろうとおもっている

suterou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ステろうとおもう

suterou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ステりながら, ...

suterinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ステるみたいです

suteru mitai desu

ステるみたいな

suteru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにステる

... mitai ni suteru

ステったみたいです

sutetta mitai desu

ステったみたいな

sutetta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにステった

... mitai ni sutetta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ステりそうです

suterisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ステらなさそうです

suteranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ステってはいけません

sutette wa ikemasen


Zakaz 2

ステらないでください

suteranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ステるな

suteruna


Zamiar

ステるつもりです

suteru tsumori desu

ステらないつもりです

suteranai tsumori desu


Zbyt wiele

ステりすぎる

suteri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ステらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suteraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ステらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suterasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ステってしまう

sutette shimau

ステっちゃう

sutecchau

ステってしまいました

sutette shimaimashita

ステっちゃいました

sutecchaimashita


Łatwo coś zrobić

ステりやすいです

suteri yasui desu

ステりやすかったです

suteri yasukatta desu