小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | へき

Informacje podstawowe

Słowa

へき
へき
heki

Znaczenie znaków kanji

uprzedzenie, stronniczość, tendencyjność, obszar wiejski, obszar rolniczy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ustronny
zaciszny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

2

przechylenie się na bok
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僻です

へきです

heki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

僻ではありません

へきではありません

heki dewa arimasen

僻じゃありません

へきじゃありません

heki ja arimasen

僻じゃないです

へきじゃないです

heki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

僻でした

へきでした

heki deshita

Przeczenie, czas przeszły

僻ではありませんでした

へきではありませんでした

heki dewa arimasen deshita

僻じゃありませんでした

へきじゃありませんでした

heki ja arimasen deshita

僻じゃなかったです

へきじゃなかったです

heki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僻だ

へきだ

heki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

僻じゃない

へきじゃない

heki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

僻だった

へきだった

heki datta

Przeczenie, czas przeszły

僻じゃなかった

へきじゃなかった

heki ja nakatta


Forma przysłówkowa

僻に

へきに

heki ni


Forma te

Twierdzenie

僻で

へきで

heki de

Przeczenie

僻じゃなくて

へきじゃなくて

heki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

僻でございます

へきでございます

heki de gozaimasu

僻でござる

へきでござる

heki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僻です

へきです

heki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

僻ではありません

へきではありません

heki dewa arimasen

僻じゃありません

へきじゃありません

heki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

僻でした

へきでした

heki deshita

Przeczenie, czas przeszły

僻ではありませんでした

へきではありませんでした

heki dewa arimasen deshita

僻じゃありませんでした

へきじゃありませんでした

heki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

僻だ

へきだ

heki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

僻じゃない

へきじゃない

heki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

僻だった

へきだった

heki datta

Przeczenie, czas przeszły

僻じゃなかった

へきじゃなかった

heki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

僻で

へきで

heki de

Przeczenie

僻じゃなくて

へきじゃなくて

heki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

僻でございます

へきでございます

heki de gozaimasu

僻でござる

へきでござる

heki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

僻だって

へきだって

heki datte

僻だったって

へきだったって

heki dattatte


Forma wyjaśniająca

僻なんです

へきなんです

heki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

僻だったら、...

へきだったら、...

heki dattara, ...

twierdzenie

僻じゃなかったら、...

へきじゃなかったら、...

heki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

僻な時、...

へきなとき、...

heki na toki, ...

僻だった時、...

へきだったとき、...

heki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

僻になると, ...

へきになると, ...

heki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

僻だといいですね

へきだといいですね

heki da to ii desu ne

僻じゃないといいですね

へきじゃないといいですね

heki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

僻だといいんですが

へきだといいんですが

heki da to ii n desu ga

僻だといいんですけど

へきだといいんですけど

heki da to ii n desu kedo

僻じゃないといいんですが

へきじゃないといいんですが

heki ja nai to ii n desu ga

僻じゃないといいんですけど

へきじゃないといいんですけど

heki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

僻なのに, ...

へきなのに, ...

heki na noni, ...

僻だったのに, ...

へきだったのに, ...

heki datta noni, ...


Nawet, jeśli

僻でも

へきでも

heki de mo


Nawet, jeśli nie

僻じゃなくても

へきじゃなくても

heki ja nakute mo


Nie trzeba

僻じゃなくてもいいです

へきじゃなくてもいいです

heki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように僻

[rzeczownik] のようにへき

[rzeczownik] no you ni heki


Powinno być / Miało być

僻なはずです

へきなはずです

heki na hazu desu

僻なはずでした

へきなはずでした

heki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

僻かもしれません

へきかもしれません

heki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

僻でしょう

へきでしょう

heki deshou


Pytania w zdaniach

僻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

僻であれ

へきであれ

heki de are


Sprawiać, że coś jest ...

僻にする

へきにする

heki ni suru


Stawać się

僻になる

へきになる

heki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も僻

もっともへき

mottomo heki

一番僻

いちばんへき

ichiban heki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと僻

もっとへき

motto heki


Słyszałem, że ...

僻だそうです

へきだそうです

heki da sou desu

僻だったそうです

へきだったそうです

heki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

僻みたいです

へきみたいです

heki mitai desu

僻みたいな

へきみたいな

heki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

僻そうです

へきそうです

hekisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

僻じゃなさそうです

へきじゃなさそうです

heki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

僻であるな

へきであるな

heki de aru na


Zbyt wiele

僻すぎる

へきすぎる

heki sugiru

Chcieć (I i II osoba)

僻がほしい

へきがほしい

heki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

僻をほしがっている

へきをほしがっている

heki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 僻をくれる

[dający] [は/が] へきをくれる

[dający] [wa/ga] heki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に僻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heki o ageru


Decydować się na

僻にする

へきにする

heki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

僻だって

へきだって

heki datte

僻だったって

へきだったって

heki dattatte


Forma wyjaśniająca

僻なんです

へきなんです

heki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

僻だったら、...

へきだったら、...

heki dattara, ...

twierdzenie

僻じゃなかったら、...

へきじゃなかったら、...

heki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

僻の時、...

へきのとき、...

heki no toki, ...

僻だった時、...

へきだったとき、...

heki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

僻になると, ...

へきになると, ...

heki ni naru to, ...


Lubić

僻が好き

へきがすき

heki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

僻だといいですね

へきだといいですね

heki da to ii desu ne

僻じゃないといいですね

へきじゃないといいですね

heki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

僻だといいんですが

へきだといいんですが

heki da to ii n desu ga

僻だといいんですけど

へきだといいんですけど

heki da to ii n desu kedo

僻じゃないといいんですが

へきじゃないといいんですが

heki ja nai to ii n desu ga

僻じゃないといいんですけど

へきじゃないといいんですけど

heki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

僻なのに, ...

へきなのに, ...

heki na noni, ...

僻だったのに, ...

へきだったのに, ...

heki datta noni, ...


Nawet, jeśli

僻でも

へきでも

heki de mo


Nawet, jeśli nie

僻じゃなくても

へきじゃなくても

heki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という僻

[nazwa] というへき

[nazwa] to iu heki


Nie lubić

僻がきらい

へきがきらい

heki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 僻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heki o morau


Podobny do ..., jak ...

僻のような [inny rzeczownik]

へきのような [inny rzeczownik]

heki no you na [inny rzeczownik]

僻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

heki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

僻のはずです

へきなのはずです

heki no hazu desu

僻のはずでした

へきのはずでした

heki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

僻かもしれません

へきかもしれません

heki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

僻でしょう

へきでしょう

heki deshou


Pytania w zdaniach

僻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

heki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

僻であれ

へきであれ

heki de are


Stawać się

僻になる

へきになる

heki ni naru


Słyszałem, że ...

僻だそうです

へきだそうです

heki da sou desu

僻だったそうです

へきだったそうです

heki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

僻みたいです

へきみたいです

heki mitai desu

僻みたいな

へきみたいな

heki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

僻みたいに [przymiotnik, czasownik]

へきみたいに [przymiotnik, czasownik]

heki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

僻であるな

へきであるな

heki de aru na