小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 華夷 | かい

Informacje podstawowe

Słowa

かい
kai

Znaczenie znaków kanji

wspaniałość, zjawiskowość, kwiat, płatek, połysk, blask, ostentacyjny, krzykliwy, barwny, jaskrawy, kolorowy

Pokaż szczegóły znaku

barbarzyńca, brutalny, okrutny, srogi, Ainu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Chiny i zagraniczne kraje (z perspektywy Chin)
cywilizowany i niecywilizowany teren
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

華夷です

かいです

kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

華夷ではありません

かいではありません

kai dewa arimasen

華夷じゃありません

かいじゃありません

kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

華夷でした

かいでした

kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

華夷ではありませんでした

かいではありませんでした

kai dewa arimasen deshita

華夷じゃありませんでした

かいじゃありませんでした

kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

華夷だ

かいだ

kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

華夷じゃない

かいじゃない

kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

華夷だった

かいだった

kai datta

Przeczenie, czas przeszły

華夷じゃなかった

かいじゃなかった

kai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

華夷で

かいで

kai de

Przeczenie

華夷じゃなくて

かいじゃなくて

kai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

華夷でございます

かいでございます

kai de gozaimasu

華夷でござる

かいでござる

kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

華夷がほしい

かいがほしい

kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

華夷をほしがっている

かいをほしがっている

kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 華夷をくれる

[dający] [は/が] かいをくれる

[dający] [wa/ga] kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に華夷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru


Decydować się na

華夷にする

かいにする

kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

華夷だって

かいだって

kai datte

華夷だったって

かいだったって

kai dattatte


Forma wyjaśniająca

華夷なんです

かいなんです

kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

華夷だったら、...

かいだったら、...

kai dattara, ...

twierdzenie

華夷じゃなかったら、...

かいじゃなかったら、...

kai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

華夷の時、...

かいのとき、...

kai no toki, ...

華夷だった時、...

かいだったとき、...

kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

華夷になると, ...

かいになると, ...

kai ni naru to, ...


Lubić

華夷が好き

かいがすき

kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

華夷だといいですね

かいだといいですね

kai da to ii desu ne

華夷じゃないといいですね

かいじゃないといいですね

kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

華夷だといいんですが

かいだといいんですが

kai da to ii n desu ga

華夷だといいんですけど

かいだといいんですけど

kai da to ii n desu kedo

華夷じゃないといいんですが

かいじゃないといいんですが

kai ja nai to ii n desu ga

華夷じゃないといいんですけど

かいじゃないといいんですけど

kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

華夷なのに, ...

かいなのに, ...

kai na noni, ...

華夷だったのに, ...

かいだったのに, ...

kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

華夷でも

かいでも

kai de mo


Nawet, jeśli nie

華夷じゃなくても

かいじゃなくても

kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という華夷

[nazwa] というかい

[nazwa] to iu kai


Nie lubić

華夷がきらい

かいがきらい

kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 華夷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau


Podobny do ..., jak ...

華夷のような [inny rzeczownik]

かいのような [inny rzeczownik]

kai no you na [inny rzeczownik]

華夷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

華夷のはずです

かいなのはずです

kai no hazu desu

華夷のはずでした

かいのはずでした

kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

華夷かもしれません

かいかもしれません

kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

華夷でしょう

かいでしょう

kai deshou


Pytania w zdaniach

華夷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

華夷であれ

かいであれ

kai de are


Stawać się

華夷になる

かいになる

kai ni naru


Słyszałem, że ...

華夷だそうです

かいだそうです

kai da sou desu

華夷だったそうです

かいだったそうです

kai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

華夷みたいです

かいみたいです

kai mitai desu

華夷みたいな

かいみたいな

kai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

華夷みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

華夷であるな

かいであるな

kai de aru na