小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa タイガ

Informacje podstawowe

Słowa

タイガ
taiga

Znaczenie

1

tajga
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ros: tayga

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タイガです

taiga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

タイガではありません

taiga dewa arimasen

タイガじゃありません

taiga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

タイガでした

taiga deshita

Przeczenie, czas przeszły

タイガではありませんでした

taiga dewa arimasen deshita

タイガじゃありませんでした

taiga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タイガだ

taiga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

タイガじゃない

taiga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

タイガだった

taiga datta

Przeczenie, czas przeszły

タイガじゃなかった

taiga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

タイガで

taiga de

Przeczenie

タイガじゃなくて

taiga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

タイガでございます

taiga de gozaimasu

タイガでござる

taiga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

タイガがほしい

taiga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

タイガをほしがっている

taiga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] タイガをくれる

[dający] [wa/ga] taiga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にタイガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taiga o ageru


Decydować się na

タイガにする

taiga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

タイガだって

taiga datte

タイガだったって

taiga dattatte


Forma wyjaśniająca

タイガなんです

taiga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

タイガだったら、...

taiga dattara, ...

twierdzenie

タイガじゃなかったら、...

taiga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

タイガのとき、...

taiga no toki, ...

タイガだったとき、...

taiga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

タイガになると, ...

taiga ni naru to, ...


Lubić

タイガがすき

taiga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

タイガだといいですね

taiga da to ii desu ne

タイガじゃないといいですね

taiga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

タイガだといいんですが

taiga da to ii n desu ga

タイガだといいんですけど

taiga da to ii n desu kedo

タイガじゃないといいんですが

taiga ja nai to ii n desu ga

タイガじゃないといいんですけど

taiga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

タイガなのに, ...

taiga na noni, ...

タイガだったのに, ...

taiga datta noni, ...


Nawet, jeśli

タイガでも

taiga de mo


Nawet, jeśli nie

タイガじゃなくても

taiga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というタイガ

[nazwa] to iu taiga


Nie lubić

タイガがきらい

taiga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タイガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taiga o morau


Podobny do ..., jak ...

タイガのような [inny rzeczownik]

taiga no you na [inny rzeczownik]

タイガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taiga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

タイガなのはずです

taiga no hazu desu

タイガのはずでした

taiga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

タイガかもしれません

taiga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

タイガでしょう

taiga deshou


Pytania w zdaniach

タイガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taiga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

タイガであれ

taiga de are


Stawać się

タイガになる

taiga ni naru


Słyszałem, że ...

タイガだそうです

taiga da sou desu

タイガだったそうです

taiga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

タイガみたいです

taiga mitai desu

タイガみたいな

taiga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

タイガみたいに [przymiotnik, czasownik]

taiga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

タイガであるな

taiga de aru na