小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポニテ

Informacje podstawowe

Słowa

ポニテ
ponite

Znaczenie

1

koński ogon
rodzaj fryzury, skrót, ang: ponytail
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ポニーテール

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポニテです

ponite desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポニテではありません

ponite dewa arimasen

ポニテじゃありません

ponite ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポニテでした

ponite deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポニテではありませんでした

ponite dewa arimasen deshita

ポニテじゃありませんでした

ponite ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポニテだ

ponite da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポニテじゃない

ponite ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポニテだった

ponite datta

Przeczenie, czas przeszły

ポニテじゃなかった

ponite ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポニテで

ponite de

Przeczenie

ポニテじゃなくて

ponite ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポニテでございます

ponite de gozaimasu

ポニテでござる

ponite de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポニテがほしい

ponite ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポニテをほしがっている

ponite o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポニテをくれる

[dający] [wa/ga] ponite o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポニテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ponite o ageru


Decydować się na

ポニテにする

ponite ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポニテだって

ponite datte

ポニテだったって

ponite dattatte


Forma wyjaśniająca

ポニテなんです

ponite nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポニテだったら、...

ponite dattara, ...

twierdzenie

ポニテじゃなかったら、...

ponite ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポニテのとき、...

ponite no toki, ...

ポニテだったとき、...

ponite datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポニテになると, ...

ponite ni naru to, ...


Lubić

ポニテがすき

ponite ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポニテだといいですね

ponite da to ii desu ne

ポニテじゃないといいですね

ponite ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポニテだといいんですが

ponite da to ii n desu ga

ポニテだといいんですけど

ponite da to ii n desu kedo

ポニテじゃないといいんですが

ponite ja nai to ii n desu ga

ポニテじゃないといいんですけど

ponite ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポニテなのに, ...

ponite na noni, ...

ポニテだったのに, ...

ponite datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポニテでも

ponite de mo


Nawet, jeśli nie

ポニテじゃなくても

ponite ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポニテ

[nazwa] to iu ponite


Nie lubić

ポニテがきらい

ponite ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポニテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ponite o morau


Podobny do ..., jak ...

ポニテのような [inny rzeczownik]

ponite no you na [inny rzeczownik]

ポニテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ponite no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポニテなのはずです

ponite no hazu desu

ポニテのはずでした

ponite no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポニテかもしれません

ponite kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポニテでしょう

ponite deshou


Pytania w zdaniach

ポニテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ponite ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポニテであれ

ponite de are


Stawać się

ポニテになる

ponite ni naru


Słyszałem, że ...

ポニテだそうです

ponite da sou desu

ポニテだったそうです

ponite datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポニテみたいです

ponite mitai desu

ポニテみたいな

ponite mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポニテみたいに [przymiotnik, czasownik]

ponite mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポニテであるな

ponite de aru na