小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブサヨ

Informacje podstawowe

Słowa

ブサヨ
busayo

Znaczenie

1

lewicowiec
lewak
od 不細工+左翼
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; poniżająco

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブサヨです

busayo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブサヨではありません

busayo dewa arimasen

ブサヨじゃありません

busayo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブサヨでした

busayo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブサヨではありませんでした

busayo dewa arimasen deshita

ブサヨじゃありませんでした

busayo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブサヨだ

busayo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブサヨじゃない

busayo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブサヨだった

busayo datta

Przeczenie, czas przeszły

ブサヨじゃなかった

busayo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブサヨで

busayo de

Przeczenie

ブサヨじゃなくて

busayo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブサヨでございます

busayo de gozaimasu

ブサヨでござる

busayo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブサヨがほしい

busayo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブサヨをほしがっている

busayo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブサヨをくれる

[dający] [wa/ga] busayo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブサヨをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni busayo o ageru


Decydować się na

ブサヨにする

busayo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブサヨだって

busayo datte

ブサヨだったって

busayo dattatte


Forma wyjaśniająca

ブサヨなんです

busayo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブサヨだったら、...

busayo dattara, ...

twierdzenie

ブサヨじゃなかったら、...

busayo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブサヨのとき、...

busayo no toki, ...

ブサヨだったとき、...

busayo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブサヨになると, ...

busayo ni naru to, ...


Lubić

ブサヨがすき

busayo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブサヨだといいですね

busayo da to ii desu ne

ブサヨじゃないといいですね

busayo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブサヨだといいんですが

busayo da to ii n desu ga

ブサヨだといいんですけど

busayo da to ii n desu kedo

ブサヨじゃないといいんですが

busayo ja nai to ii n desu ga

ブサヨじゃないといいんですけど

busayo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブサヨなのに, ...

busayo na noni, ...

ブサヨだったのに, ...

busayo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブサヨでも

busayo de mo


Nawet, jeśli nie

ブサヨじゃなくても

busayo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブサヨ

[nazwa] to iu busayo


Nie lubić

ブサヨがきらい

busayo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブサヨをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] busayo o morau


Podobny do ..., jak ...

ブサヨのような [inny rzeczownik]

busayo no you na [inny rzeczownik]

ブサヨのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

busayo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブサヨなのはずです

busayo no hazu desu

ブサヨのはずでした

busayo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブサヨかもしれません

busayo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブサヨでしょう

busayo deshou


Pytania w zdaniach

ブサヨ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

busayo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブサヨであれ

busayo de are


Stawać się

ブサヨになる

busayo ni naru


Słyszałem, że ...

ブサヨだそうです

busayo da sou desu

ブサヨだったそうです

busayo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブサヨみたいです

busayo mitai desu

ブサヨみたいな

busayo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブサヨみたいに [przymiotnik, czasownik]

busayo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブサヨであるな

busayo de aru na