Szczegóły słowa ブサヨ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブサヨ |
|
|
| busayo |
Znaczenie
1
lewicowiec
lewak
lewak
od 不細工+左翼
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang; poniżająco
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブサヨです |
busayo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブサヨではありません |
busayo dewa arimasen |
|
|
ブサヨじゃありません |
busayo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブサヨでした |
busayo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブサヨではありませんでした |
busayo dewa arimasen deshita |
|
|
ブサヨじゃありませんでした |
busayo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブサヨだ |
busayo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブサヨじゃない |
busayo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブサヨだった |
busayo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブサヨじゃなかった |
busayo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブサヨで |
busayo de |
|
|
Przeczenie
ブサヨじゃなくて |
busayo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブサヨでございます |
busayo de gozaimasu |
|
|
ブサヨでござる |
busayo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブサヨがほしい |
busayo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブサヨをほしがっている |
busayo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブサヨをくれる |
[dający] [wa/ga] busayo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブサヨをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni busayo o ageru |
Decydować się na
ブサヨにする |
busayo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブサヨだって |
busayo datte |
|
|
ブサヨだったって |
busayo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブサヨなんです |
busayo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブサヨだったら、... |
busayo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブサヨじゃなかったら、... |
busayo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブサヨのとき、... |
busayo no toki, ... |
|
|
ブサヨだったとき、... |
busayo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブサヨになると, ... |
busayo ni naru to, ... |
Lubić
ブサヨがすき |
busayo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブサヨだといいですね |
busayo da to ii desu ne |
|
|
ブサヨじゃないといいですね |
busayo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブサヨだといいんですが |
busayo da to ii n desu ga |
|
|
ブサヨだといいんですけど |
busayo da to ii n desu kedo |
|
|
ブサヨじゃないといいんですが |
busayo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブサヨじゃないといいんですけど |
busayo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブサヨなのに, ... |
busayo na noni, ... |
|
|
ブサヨだったのに, ... |
busayo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブサヨでも |
busayo de mo |
Nawet, jeśli nie
ブサヨじゃなくても |
busayo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブサヨ |
[nazwa] to iu busayo |
Nie lubić
ブサヨがきらい |
busayo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブサヨをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] busayo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブサヨのような [inny rzeczownik] |
busayo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブサヨのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
busayo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブサヨなのはずです |
busayo no hazu desu |
|
|
ブサヨのはずでした |
busayo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブサヨかもしれません |
busayo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブサヨでしょう |
busayo deshou |
Pytania w zdaniach
ブサヨ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
busayo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブサヨであれ |
busayo de are |
Stawać się
ブサヨになる |
busayo ni naru |
Słyszałem, że ...
ブサヨだそうです |
busayo da sou desu |
|
|
ブサヨだったそうです |
busayo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブサヨみたいです |
busayo mitai desu |
|
|
ブサヨみたいな |
busayo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブサヨみたいに [przymiotnik, czasownik] |
busayo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブサヨであるな |
busayo de aru na |
