小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ni

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

gotowane z
przyrostek

2

naczynie do gotowania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

przyrostek

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮です

にです

ni desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮ではありません

にではありません

ni dewa arimasen

煮じゃありません

にじゃありません

ni ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煮でした

にでした

ni deshita

Przeczenie, czas przeszły

煮ではありませんでした

にではありませんでした

ni dewa arimasen deshita

煮じゃありませんでした

にじゃありませんでした

ni ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煮だ

にだ

ni da

Przeczenie, czas teraźniejszy

煮じゃない

にじゃない

ni ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

煮だった

にだった

ni datta

Przeczenie, czas przeszły

煮じゃなかった

にじゃなかった

ni ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

煮で

にで

ni de

Przeczenie

煮じゃなくて

にじゃなくて

ni ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煮でございます

にでございます

ni de gozaimasu

煮でござる

にでござる

ni de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

煮がほしい

にがほしい

ni ga hoshii


Chcieć (III osoba)

煮をほしがっている

にをほしがっている

ni o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 煮をくれる

[dający] [は/が] にをくれる

[dający] [wa/ga] ni o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni o ageru


Decydować się na

煮にする

ににする

ni ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煮だって

にだって

ni datte

煮だったって

にだったって

ni dattatte


Forma wyjaśniająca

煮なんです

になんです

ni nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煮だったら、...

にだったら、...

ni dattara, ...

twierdzenie

煮じゃなかったら、...

にじゃなかったら、...

ni ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

煮の時、...

にのとき、...

ni no toki, ...

煮だった時、...

にだったとき、...

ni datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煮になると, ...

にになると, ...

ni ni naru to, ...


Lubić

煮が好き

にがすき

ni ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煮だといいですね

にだといいですね

ni da to ii desu ne

煮じゃないといいですね

にじゃないといいですね

ni ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煮だといいんですが

にだといいんですが

ni da to ii n desu ga

煮だといいんですけど

にだといいんですけど

ni da to ii n desu kedo

煮じゃないといいんですが

にじゃないといいんですが

ni ja nai to ii n desu ga

煮じゃないといいんですけど

にじゃないといいんですけど

ni ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煮なのに, ...

になのに, ...

ni na noni, ...

煮だったのに, ...

にだったのに, ...

ni datta noni, ...


Nawet, jeśli

煮でも

にでも

ni de mo


Nawet, jeśli nie

煮じゃなくても

にじゃなくても

ni ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という煮

[nazwa] というに

[nazwa] to iu ni


Nie lubić

煮がきらい

にがきらい

ni ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni o morau


Podobny do ..., jak ...

煮のような [inny rzeczownik]

にのような [inny rzeczownik]

ni no you na [inny rzeczownik]

煮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

煮のはずです

になのはずです

ni no hazu desu

煮のはずでした

にのはずでした

ni no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煮かもしれません

にかもしれません

ni kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煮でしょう

にでしょう

ni deshou


Pytania w zdaniach

煮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

に か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

煮であれ

にであれ

ni de are


Stawać się

煮になる

にになる

ni ni naru


Słyszałem, że ...

煮だそうです

にだそうです

ni da sou desu

煮だったそうです

にだったそうです

ni datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煮みたいです

にみたいです

ni mitai desu

煮みたいな

にみたいな

ni mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煮みたいに [przymiotnik, czasownik]

にみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

煮であるな

にであるな

ni de aru na