小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ばい

Informacje podstawowe

Słowa

ばい
ばい
bai

Znaczenie znaków kanji

nadmuchiwanie pyłu spadającego jak deszcz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

less (rodzaj gleby)
żółty piasek
bai
kurz z rejonu Żółtej Rzeki (Chiny)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 黄砂 / こうさ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霾です

ばいです

bai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

霾ではありません

ばいではありません

bai dewa arimasen

霾じゃありません

ばいじゃありません

bai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

霾でした

ばいでした

bai deshita

Przeczenie, czas przeszły

霾ではありませんでした

ばいではありませんでした

bai dewa arimasen deshita

霾じゃありませんでした

ばいじゃありませんでした

bai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霾だ

ばいだ

bai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

霾じゃない

ばいじゃない

bai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

霾だった

ばいだった

bai datta

Przeczenie, czas przeszły

霾じゃなかった

ばいじゃなかった

bai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

霾で

ばいで

bai de

Przeczenie

霾じゃなくて

ばいじゃなくて

bai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

霾でございます

ばいでございます

bai de gozaimasu

霾でござる

ばいでござる

bai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

霾がほしい

ばいがほしい

bai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

霾をほしがっている

ばいをほしがっている

bai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 霾をくれる

[dający] [は/が] ばいをくれる

[dający] [wa/ga] bai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に霾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bai o ageru


Decydować się na

霾にする

ばいにする

bai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

霾だって

ばいだって

bai datte

霾だったって

ばいだったって

bai dattatte


Forma wyjaśniająca

霾なんです

ばいなんです

bai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

霾だったら、...

ばいだったら、...

bai dattara, ...

twierdzenie

霾じゃなかったら、...

ばいじゃなかったら、...

bai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

霾の時、...

ばいのとき、...

bai no toki, ...

霾だった時、...

ばいだったとき、...

bai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

霾になると, ...

ばいになると, ...

bai ni naru to, ...


Lubić

霾が好き

ばいがすき

bai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

霾だといいですね

ばいだといいですね

bai da to ii desu ne

霾じゃないといいですね

ばいじゃないといいですね

bai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

霾だといいんですが

ばいだといいんですが

bai da to ii n desu ga

霾だといいんですけど

ばいだといいんですけど

bai da to ii n desu kedo

霾じゃないといいんですが

ばいじゃないといいんですが

bai ja nai to ii n desu ga

霾じゃないといいんですけど

ばいじゃないといいんですけど

bai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

霾なのに, ...

ばいなのに, ...

bai na noni, ...

霾だったのに, ...

ばいだったのに, ...

bai datta noni, ...


Nawet, jeśli

霾でも

ばいでも

bai de mo


Nawet, jeśli nie

霾じゃなくても

ばいじゃなくても

bai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という霾

[nazwa] というばい

[nazwa] to iu bai


Nie lubić

霾がきらい

ばいがきらい

bai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bai o morau


Podobny do ..., jak ...

霾のような [inny rzeczownik]

ばいのような [inny rzeczownik]

bai no you na [inny rzeczownik]

霾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

霾のはずです

ばいなのはずです

bai no hazu desu

霾のはずでした

ばいのはずでした

bai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

霾かもしれません

ばいかもしれません

bai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

霾でしょう

ばいでしょう

bai deshou


Pytania w zdaniach

霾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

霾であれ

ばいであれ

bai de are


Stawać się

霾になる

ばいになる

bai ni naru


Słyszałem, że ...

霾だそうです

ばいだそうです

bai da sou desu

霾だったそうです

ばいだったそうです

bai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

霾みたいです

ばいみたいです

bai mitai desu

霾みたいな

ばいみたいな

bai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

霾みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいみたいに [przymiotnik, czasownik]

bai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

霾であるな

ばいであるな

bai de aru na