小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロミロミ

Informacje podstawowe

Słowa

ロミロミ
romi romi

Znaczenie

1

lomi lomi
lomilomi
hawajski masaż
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロミロミです

romi romi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロミロミではありません

romi romi dewa arimasen

ロミロミじゃありません

romi romi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロミロミでした

romi romi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロミロミではありませんでした

romi romi dewa arimasen deshita

ロミロミじゃありませんでした

romi romi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロミロミだ

romi romi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロミロミじゃない

romi romi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロミロミだった

romi romi datta

Przeczenie, czas przeszły

ロミロミじゃなかった

romi romi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロミロミで

romi romi de

Przeczenie

ロミロミじゃなくて

romi romi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロミロミでございます

romi romi de gozaimasu

ロミロミでござる

romi romi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロミロミがほしい

romi romi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロミロミをほしがっている

romi romi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロミロミをくれる

[dający] [wa/ga] romi romi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロミロミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni romi romi o ageru


Decydować się na

ロミロミにする

romi romi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロミロミだって

romi romi datte

ロミロミだったって

romi romi dattatte


Forma wyjaśniająca

ロミロミなんです

romi romi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロミロミだったら、...

romi romi dattara, ...

twierdzenie

ロミロミじゃなかったら、...

romi romi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロミロミのとき、...

romi romi no toki, ...

ロミロミだったとき、...

romi romi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロミロミになると, ...

romi romi ni naru to, ...


Lubić

ロミロミがすき

romi romi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロミロミだといいですね

romi romi da to ii desu ne

ロミロミじゃないといいですね

romi romi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロミロミだといいんですが

romi romi da to ii n desu ga

ロミロミだといいんですけど

romi romi da to ii n desu kedo

ロミロミじゃないといいんですが

romi romi ja nai to ii n desu ga

ロミロミじゃないといいんですけど

romi romi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロミロミなのに, ...

romi romi na noni, ...

ロミロミだったのに, ...

romi romi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロミロミでも

romi romi de mo


Nawet, jeśli nie

ロミロミじゃなくても

romi romi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロミロミ

[nazwa] to iu romi romi


Nie lubić

ロミロミがきらい

romi romi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロミロミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] romi romi o morau


Podobny do ..., jak ...

ロミロミのような [inny rzeczownik]

romi romi no you na [inny rzeczownik]

ロミロミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

romi romi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロミロミなのはずです

romi romi no hazu desu

ロミロミのはずでした

romi romi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロミロミかもしれません

romi romi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロミロミでしょう

romi romi deshou


Pytania w zdaniach

ロミロミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

romi romi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロミロミであれ

romi romi de are


Stawać się

ロミロミになる

romi romi ni naru


Słyszałem, że ...

ロミロミだそうです

romi romi da sou desu

ロミロミだったそうです

romi romi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロミロミみたいです

romi romi mitai desu

ロミロミみたいな

romi romi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロミロミみたいに [przymiotnik, czasownik]

romi romi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロミロミであるな

romi romi de aru na