小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パレオ

Informacje podstawowe

Słowa

パレオ
pareo

Znaczenie

1

pareo
pāreu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パレオです

pareo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パレオではありません

pareo dewa arimasen

パレオじゃありません

pareo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パレオでした

pareo deshita

Przeczenie, czas przeszły

パレオではありませんでした

pareo dewa arimasen deshita

パレオじゃありませんでした

pareo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パレオだ

pareo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パレオじゃない

pareo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パレオだった

pareo datta

Przeczenie, czas przeszły

パレオじゃなかった

pareo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パレオで

pareo de

Przeczenie

パレオじゃなくて

pareo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パレオでございます

pareo de gozaimasu

パレオでござる

pareo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パレオがほしい

pareo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パレオをほしがっている

pareo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パレオをくれる

[dający] [wa/ga] pareo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパレオをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pareo o ageru


Decydować się na

パレオにする

pareo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パレオだって

pareo datte

パレオだったって

pareo dattatte


Forma wyjaśniająca

パレオなんです

pareo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パレオだったら、...

pareo dattara, ...

twierdzenie

パレオじゃなかったら、...

pareo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パレオのとき、...

pareo no toki, ...

パレオだったとき、...

pareo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パレオになると, ...

pareo ni naru to, ...


Lubić

パレオがすき

pareo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パレオだといいですね

pareo da to ii desu ne

パレオじゃないといいですね

pareo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パレオだといいんですが

pareo da to ii n desu ga

パレオだといいんですけど

pareo da to ii n desu kedo

パレオじゃないといいんですが

pareo ja nai to ii n desu ga

パレオじゃないといいんですけど

pareo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パレオなのに, ...

pareo na noni, ...

パレオだったのに, ...

pareo datta noni, ...


Nawet, jeśli

パレオでも

pareo de mo


Nawet, jeśli nie

パレオじゃなくても

pareo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパレオ

[nazwa] to iu pareo


Nie lubić

パレオがきらい

pareo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パレオをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pareo o morau


Podobny do ..., jak ...

パレオのような [inny rzeczownik]

pareo no you na [inny rzeczownik]

パレオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pareo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パレオなのはずです

pareo no hazu desu

パレオのはずでした

pareo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パレオかもしれません

pareo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パレオでしょう

pareo deshou


Pytania w zdaniach

パレオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pareo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パレオであれ

pareo de are


Stawać się

パレオになる

pareo ni naru


Słyszałem, że ...

パレオだそうです

pareo da sou desu

パレオだったそうです

pareo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パレオみたいです

pareo mitai desu

パレオみたいな

pareo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パレオみたいに [przymiotnik, czasownik]

pareo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パレオであるな

pareo de aru na