小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アプレ

Informacje podstawowe

Słowa

アプレ
apure

Znaczenie

1

après-guerre
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również アプレゲール

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アプレです

apure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アプレではありません

apure dewa arimasen

アプレじゃありません

apure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アプレでした

apure deshita

Przeczenie, czas przeszły

アプレではありませんでした

apure dewa arimasen deshita

アプレじゃありませんでした

apure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アプレだ

apure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アプレじゃない

apure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アプレだった

apure datta

Przeczenie, czas przeszły

アプレじゃなかった

apure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アプレで

apure de

Przeczenie

アプレじゃなくて

apure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アプレでございます

apure de gozaimasu

アプレでござる

apure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アプレがほしい

apure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アプレをほしがっている

apure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アプレをくれる

[dający] [wa/ga] apure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアプレをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni apure o ageru


Decydować się na

アプレにする

apure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アプレだって

apure datte

アプレだったって

apure dattatte


Forma wyjaśniająca

アプレなんです

apure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アプレだったら、...

apure dattara, ...

twierdzenie

アプレじゃなかったら、...

apure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アプレのとき、...

apure no toki, ...

アプレだったとき、...

apure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アプレになると, ...

apure ni naru to, ...


Lubić

アプレがすき

apure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アプレだといいですね

apure da to ii desu ne

アプレじゃないといいですね

apure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アプレだといいんですが

apure da to ii n desu ga

アプレだといいんですけど

apure da to ii n desu kedo

アプレじゃないといいんですが

apure ja nai to ii n desu ga

アプレじゃないといいんですけど

apure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アプレなのに, ...

apure na noni, ...

アプレだったのに, ...

apure datta noni, ...


Nawet, jeśli

アプレでも

apure de mo


Nawet, jeśli nie

アプレじゃなくても

apure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアプレ

[nazwa] to iu apure


Nie lubić

アプレがきらい

apure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アプレをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] apure o morau


Podobny do ..., jak ...

アプレのような [inny rzeczownik]

apure no you na [inny rzeczownik]

アプレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

apure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アプレなのはずです

apure no hazu desu

アプレのはずでした

apure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アプレかもしれません

apure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アプレでしょう

apure deshou


Pytania w zdaniach

アプレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

apure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アプレであれ

apure de are


Stawać się

アプレになる

apure ni naru


Słyszałem, że ...

アプレだそうです

apure da sou desu

アプレだったそうです

apure datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アプレみたいです

apure mitai desu

アプレみたいな

apure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アプレみたいに [przymiotnik, czasownik]

apure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アプレであるな

apure de aru na