小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポイズ

Informacje podstawowe

Słowa

ポイズ
poizu

Znaczenie

1

opanowanie
ang: poise
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイズです

poizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイズではありません

poizu dewa arimasen

ポイズじゃありません

poizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポイズでした

poizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポイズではありませんでした

poizu dewa arimasen deshita

ポイズじゃありませんでした

poizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイズだ

poizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイズじゃない

poizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポイズだった

poizu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポイズじゃなかった

poizu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポイズで

poizu de

Przeczenie

ポイズじゃなくて

poizu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポイズでございます

poizu de gozaimasu

ポイズでござる

poizu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポイズがほしい

poizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポイズをほしがっている

poizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポイズをくれる

[dający] [wa/ga] poizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポイズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poizu o ageru


Decydować się na

ポイズにする

poizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポイズだって

poizu datte

ポイズだったって

poizu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポイズなんです

poizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポイズだったら、...

poizu dattara, ...

twierdzenie

ポイズじゃなかったら、...

poizu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポイズのとき、...

poizu no toki, ...

ポイズだったとき、...

poizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポイズになると, ...

poizu ni naru to, ...


Lubić

ポイズがすき

poizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポイズだといいですね

poizu da to ii desu ne

ポイズじゃないといいですね

poizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポイズだといいんですが

poizu da to ii n desu ga

ポイズだといいんですけど

poizu da to ii n desu kedo

ポイズじゃないといいんですが

poizu ja nai to ii n desu ga

ポイズじゃないといいんですけど

poizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポイズなのに, ...

poizu na noni, ...

ポイズだったのに, ...

poizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポイズでも

poizu de mo


Nawet, jeśli nie

ポイズじゃなくても

poizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポイズ

[nazwa] to iu poizu


Nie lubić

ポイズがきらい

poizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poizu o morau


Podobny do ..., jak ...

ポイズのような [inny rzeczownik]

poizu no you na [inny rzeczownik]

ポイズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポイズなのはずです

poizu no hazu desu

ポイズのはずでした

poizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポイズかもしれません

poizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポイズでしょう

poizu deshou


Pytania w zdaniach

ポイズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポイズであれ

poizu de are


Stawać się

ポイズになる

poizu ni naru


Słyszałem, że ...

ポイズだそうです

poizu da sou desu

ポイズだったそうです

poizu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポイズみたいです

poizu mitai desu

ポイズみたいな

poizu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポイズみたいに [przymiotnik, czasownik]

poizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポイズであるな

poizu de aru na