小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リフレ

Informacje podstawowe

Słowa

リフレ
rifure

Znaczenie

1

reflacja
ang: reflation
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również リフレーション

2

refleksologia
rodzaj masażu; często używany jako przykrywka dla nielegalnych usług seksualnych, ang: reflexology
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リフレです

rifure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リフレではありません

rifure dewa arimasen

リフレじゃありません

rifure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リフレでした

rifure deshita

Przeczenie, czas przeszły

リフレではありませんでした

rifure dewa arimasen deshita

リフレじゃありませんでした

rifure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リフレだ

rifure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リフレじゃない

rifure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リフレだった

rifure datta

Przeczenie, czas przeszły

リフレじゃなかった

rifure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リフレで

rifure de

Przeczenie

リフレじゃなくて

rifure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リフレでございます

rifure de gozaimasu

リフレでござる

rifure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リフレがほしい

rifure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リフレをほしがっている

rifure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リフレをくれる

[dający] [wa/ga] rifure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリフレをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rifure o ageru


Decydować się na

リフレにする

rifure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リフレだって

rifure datte

リフレだったって

rifure dattatte


Forma wyjaśniająca

リフレなんです

rifure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リフレだったら、...

rifure dattara, ...

twierdzenie

リフレじゃなかったら、...

rifure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リフレのとき、...

rifure no toki, ...

リフレだったとき、...

rifure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リフレになると, ...

rifure ni naru to, ...


Lubić

リフレがすき

rifure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リフレだといいですね

rifure da to ii desu ne

リフレじゃないといいですね

rifure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リフレだといいんですが

rifure da to ii n desu ga

リフレだといいんですけど

rifure da to ii n desu kedo

リフレじゃないといいんですが

rifure ja nai to ii n desu ga

リフレじゃないといいんですけど

rifure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リフレなのに, ...

rifure na noni, ...

リフレだったのに, ...

rifure datta noni, ...


Nawet, jeśli

リフレでも

rifure de mo


Nawet, jeśli nie

リフレじゃなくても

rifure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリフレ

[nazwa] to iu rifure


Nie lubić

リフレがきらい

rifure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リフレをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rifure o morau


Podobny do ..., jak ...

リフレのような [inny rzeczownik]

rifure no you na [inny rzeczownik]

リフレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rifure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リフレなのはずです

rifure no hazu desu

リフレのはずでした

rifure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リフレかもしれません

rifure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リフレでしょう

rifure deshou


Pytania w zdaniach

リフレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rifure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リフレであれ

rifure de are


Stawać się

リフレになる

rifure ni naru


Słyszałem, że ...

リフレだそうです

rifure da sou desu

リフレだったそうです

rifure datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リフレみたいです

rifure mitai desu

リフレみたいな

rifure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リフレみたいに [przymiotnik, czasownik]

rifure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リフレであるな

rifure de aru na