小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マカ

Informacje podstawowe

Słowa

マカ
maka

Znaczenie

1

pieprzyca peruwiańska
roślina, lepidium meyenii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マカです

maka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マカではありません

maka dewa arimasen

マカじゃありません

maka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マカでした

maka deshita

Przeczenie, czas przeszły

マカではありませんでした

maka dewa arimasen deshita

マカじゃありませんでした

maka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マカだ

maka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マカじゃない

maka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マカだった

maka datta

Przeczenie, czas przeszły

マカじゃなかった

maka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マカで

maka de

Przeczenie

マカじゃなくて

maka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マカでございます

maka de gozaimasu

マカでござる

maka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マカがほしい

maka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マカをほしがっている

maka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マカをくれる

[dający] [wa/ga] maka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maka o ageru


Decydować się na

マカにする

maka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マカだって

maka datte

マカだったって

maka dattatte


Forma wyjaśniająca

マカなんです

maka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マカだったら、...

maka dattara, ...

twierdzenie

マカじゃなかったら、...

maka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マカのとき、...

maka no toki, ...

マカだったとき、...

maka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マカになると, ...

maka ni naru to, ...


Lubić

マカがすき

maka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マカだといいですね

maka da to ii desu ne

マカじゃないといいですね

maka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マカだといいんですが

maka da to ii n desu ga

マカだといいんですけど

maka da to ii n desu kedo

マカじゃないといいんですが

maka ja nai to ii n desu ga

マカじゃないといいんですけど

maka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マカなのに, ...

maka na noni, ...

マカだったのに, ...

maka datta noni, ...


Nawet, jeśli

マカでも

maka de mo


Nawet, jeśli nie

マカじゃなくても

maka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマカ

[nazwa] to iu maka


Nie lubić

マカがきらい

maka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maka o morau


Podobny do ..., jak ...

マカのような [inny rzeczownik]

maka no you na [inny rzeczownik]

マカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マカなのはずです

maka no hazu desu

マカのはずでした

maka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マカかもしれません

maka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マカでしょう

maka deshou


Pytania w zdaniach

マカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マカであれ

maka de are


Stawać się

マカになる

maka ni naru


Słyszałem, że ...

マカだそうです

maka da sou desu

マカだったそうです

maka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マカみたいです

maka mitai desu

マカみたいな

maka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マカみたいに [przymiotnik, czasownik]

maka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マカであるな

maka de aru na