Szczegóły słowa デコ
Informacje podstawowe
Słowa
| デコ |
|
|
| deko |
Znaczenie
1
dekoracja
ozdoba
element dekoracyjny
ozdoba
element dekoracyjny
zwykle w złożeniach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
デコレーション
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デコです |
deko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デコではありません |
deko dewa arimasen |
|
|
デコじゃありません |
deko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デコでした |
deko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デコではありませんでした |
deko dewa arimasen deshita |
|
|
デコじゃありませんでした |
deko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デコだ |
deko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デコじゃない |
deko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デコだった |
deko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デコじゃなかった |
deko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デコで |
deko de |
|
|
Przeczenie
デコじゃなくて |
deko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デコでございます |
deko de gozaimasu |
|
|
デコでござる |
deko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デコがほしい |
deko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デコをほしがっている |
deko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デコをくれる |
[dający] [wa/ga] deko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deko o ageru |
Decydować się na
デコにする |
deko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デコだって |
deko datte |
|
|
デコだったって |
deko dattatte |
Forma wyjaśniająca
デコなんです |
deko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デコだったら、... |
deko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デコじゃなかったら、... |
deko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デコのとき、... |
deko no toki, ... |
|
|
デコだったとき、... |
deko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デコになると, ... |
deko ni naru to, ... |
Lubić
デコがすき |
deko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デコだといいですね |
deko da to ii desu ne |
|
|
デコじゃないといいですね |
deko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デコだといいんですが |
deko da to ii n desu ga |
|
|
デコだといいんですけど |
deko da to ii n desu kedo |
|
|
デコじゃないといいんですが |
deko ja nai to ii n desu ga |
|
|
デコじゃないといいんですけど |
deko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デコなのに, ... |
deko na noni, ... |
|
|
デコだったのに, ... |
deko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デコでも |
deko de mo |
Nawet, jeśli nie
デコじゃなくても |
deko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデコ |
[nazwa] to iu deko |
Nie lubić
デコがきらい |
deko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deko o morau |
Podobny do ..., jak ...
デコのような [inny rzeczownik] |
deko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デコなのはずです |
deko no hazu desu |
|
|
デコのはずでした |
deko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デコかもしれません |
deko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デコでしょう |
deko deshou |
Pytania w zdaniach
デコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デコであれ |
deko de are |
Stawać się
デコになる |
deko ni naru |
Słyszałem, że ...
デコだそうです |
deko da sou desu |
|
|
デコだったそうです |
deko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デコみたいです |
deko mitai desu |
|
|
デコみたいな |
deko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デコであるな |
deko de aru na |
