小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チセ

Informacje podstawowe

Słowa

チセ
chise

Znaczenie

1

chise
tradycyjny dom Ainu'ów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チセです

chise desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チセではありません

chise dewa arimasen

チセじゃありません

chise ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チセでした

chise deshita

Przeczenie, czas przeszły

チセではありませんでした

chise dewa arimasen deshita

チセじゃありませんでした

chise ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チセだ

chise da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チセじゃない

chise ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チセだった

chise datta

Przeczenie, czas przeszły

チセじゃなかった

chise ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チセで

chise de

Przeczenie

チセじゃなくて

chise ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チセでございます

chise de gozaimasu

チセでござる

chise de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チセがほしい

chise ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チセをほしがっている

chise o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チセをくれる

[dający] [wa/ga] chise o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチセをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chise o ageru


Decydować się na

チセにする

chise ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チセだって

chise datte

チセだったって

chise dattatte


Forma wyjaśniająca

チセなんです

chise nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チセだったら、...

chise dattara, ...

twierdzenie

チセじゃなかったら、...

chise ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チセのとき、...

chise no toki, ...

チセだったとき、...

chise datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チセになると, ...

chise ni naru to, ...


Lubić

チセがすき

chise ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チセだといいですね

chise da to ii desu ne

チセじゃないといいですね

chise ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チセだといいんですが

chise da to ii n desu ga

チセだといいんですけど

chise da to ii n desu kedo

チセじゃないといいんですが

chise ja nai to ii n desu ga

チセじゃないといいんですけど

chise ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チセなのに, ...

chise na noni, ...

チセだったのに, ...

chise datta noni, ...


Nawet, jeśli

チセでも

chise de mo


Nawet, jeśli nie

チセじゃなくても

chise ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチセ

[nazwa] to iu chise


Nie lubić

チセがきらい

chise ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チセをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chise o morau


Podobny do ..., jak ...

チセのような [inny rzeczownik]

chise no you na [inny rzeczownik]

チセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チセなのはずです

chise no hazu desu

チセのはずでした

chise no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チセかもしれません

chise kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チセでしょう

chise deshou


Pytania w zdaniach

チセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チセであれ

chise de are


Stawać się

チセになる

chise ni naru


Słyszałem, że ...

チセだそうです

chise da sou desu

チセだったそうです

chise datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チセみたいです

chise mitai desu

チセみたいな

chise mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チセみたいに [przymiotnik, czasownik]

chise mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チセであるな

chise de aru na