Szczegóły słowa チセ
Informacje podstawowe
Słowa
| チセ |
|
|
| chise |
Znaczenie
1
chise
tradycyjny dom Ainu'ów
tradycyjny dom Ainu'ów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チセです |
chise desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チセではありません |
chise dewa arimasen |
|
|
チセじゃありません |
chise ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チセでした |
chise deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チセではありませんでした |
chise dewa arimasen deshita |
|
|
チセじゃありませんでした |
chise ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チセだ |
chise da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チセじゃない |
chise ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チセだった |
chise datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チセじゃなかった |
chise ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チセで |
chise de |
|
|
Przeczenie
チセじゃなくて |
chise ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チセでございます |
chise de gozaimasu |
|
|
チセでござる |
chise de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チセがほしい |
chise ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チセをほしがっている |
chise o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チセをくれる |
[dający] [wa/ga] chise o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチセをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chise o ageru |
Decydować się na
チセにする |
chise ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チセだって |
chise datte |
|
|
チセだったって |
chise dattatte |
Forma wyjaśniająca
チセなんです |
chise nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チセだったら、... |
chise dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チセじゃなかったら、... |
chise ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チセのとき、... |
chise no toki, ... |
|
|
チセだったとき、... |
chise datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チセになると, ... |
chise ni naru to, ... |
Lubić
チセがすき |
chise ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チセだといいですね |
chise da to ii desu ne |
|
|
チセじゃないといいですね |
chise ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チセだといいんですが |
chise da to ii n desu ga |
|
|
チセだといいんですけど |
chise da to ii n desu kedo |
|
|
チセじゃないといいんですが |
chise ja nai to ii n desu ga |
|
|
チセじゃないといいんですけど |
chise ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チセなのに, ... |
chise na noni, ... |
|
|
チセだったのに, ... |
chise datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チセでも |
chise de mo |
Nawet, jeśli nie
チセじゃなくても |
chise ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチセ |
[nazwa] to iu chise |
Nie lubić
チセがきらい |
chise ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チセをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chise o morau |
Podobny do ..., jak ...
チセのような [inny rzeczownik] |
chise no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chise no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チセなのはずです |
chise no hazu desu |
|
|
チセのはずでした |
chise no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チセかもしれません |
chise kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チセでしょう |
chise deshou |
Pytania w zdaniach
チセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chise ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チセであれ |
chise de are |
Stawać się
チセになる |
chise ni naru |
Słyszałem, że ...
チセだそうです |
chise da sou desu |
|
|
チセだったそうです |
chise datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チセみたいです |
chise mitai desu |
|
|
チセみたいな |
chise mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チセみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chise mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チセであるな |
chise de aru na |
