小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かぶし

Informacje podstawowe

Słowa

かぶし
かぶし
kabushi

Znaczenie znaków kanji

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kształt czyjeś głowy
zarys czyjeś głowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm; pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Skoczyłem na główkę do rzeki.

私は川に頭から飛び込んだ。


Podniosła głowę.

彼女は頭を上げた。


On ma dziesięć krów.

彼は牛を十頭飼っている。


Boli mnie głowa.

Głowa mnie boli.

頭が痛い。

頭が痛いです。

頭が痛いな。

頭が痛いんです。

頭痛い。

頭痛がします。

頭痛がする。


Puste naczynia robią najwięcej hałasu.

空の容器は一番音を立てる。

頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。


Uspokój się.

落ち着いて。

頭を冷やせ。


Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。


Książki z obrazkami wspomogą rozwój umysłów dzieci.

絵本は子供たちの頭を啓発する。


Jego głowę obwiązano wieńcem.

花環が彼の頭に巻かれた。


Lokaj zaanonsował państwa Smith.

使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。

執事はスミス夫妻の到着を告げた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭です

かぶしです

kabushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭ではありません

かぶしではありません

kabushi dewa arimasen

頭じゃありません

かぶしじゃありません

kabushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭でした

かぶしでした

kabushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

頭ではありませんでした

かぶしではありませんでした

kabushi dewa arimasen deshita

頭じゃありませんでした

かぶしじゃありませんでした

kabushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭だ

かぶしだ

kabushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭じゃない

かぶしじゃない

kabushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頭だった

かぶしだった

kabushi datta

Przeczenie, czas przeszły

頭じゃなかった

かぶしじゃなかった

kabushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

頭で

かぶしで

kabushi de

Przeczenie

頭じゃなくて

かぶしじゃなくて

kabushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭でございます

かぶしでございます

kabushi de gozaimasu

頭でござる

かぶしでござる

kabushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頭がほしい

かぶしがほしい

kabushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頭をほしがっている

かぶしをほしがっている

kabushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頭をくれる

[dający] [は/が] かぶしをくれる

[dający] [wa/ga] kabushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぶしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kabushi o ageru


Decydować się na

頭にする

かぶしにする

kabushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭だって

かぶしだって

kabushi datte

頭だったって

かぶしだったって

kabushi dattatte


Forma wyjaśniająca

頭なんです

かぶしなんです

kabushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭だったら、...

かぶしだったら、...

kabushi dattara, ...

twierdzenie

頭じゃなかったら、...

かぶしじゃなかったら、...

kabushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

頭の時、...

かぶしのとき、...

kabushi no toki, ...

頭だった時、...

かぶしだったとき、...

kabushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭になると, ...

かぶしになると, ...

kabushi ni naru to, ...


Lubić

頭が好き

かぶしがすき

kabushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭だといいですね

かぶしだといいですね

kabushi da to ii desu ne

頭じゃないといいですね

かぶしじゃないといいですね

kabushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭だといいんですが

かぶしだといいんですが

kabushi da to ii n desu ga

頭だといいんですけど

かぶしだといいんですけど

kabushi da to ii n desu kedo

頭じゃないといいんですが

かぶしじゃないといいんですが

kabushi ja nai to ii n desu ga

頭じゃないといいんですけど

かぶしじゃないといいんですけど

kabushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭なのに, ...

かぶしなのに, ...

kabushi na noni, ...

頭だったのに, ...

かぶしだったのに, ...

kabushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

頭でも

かぶしでも

kabushi de mo


Nawet, jeśli nie

頭じゃなくても

かぶしじゃなくても

kabushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頭

[nazwa] というかぶし

[nazwa] to iu kabushi


Nie lubić

頭がきらい

かぶしがきらい

kabushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぶしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kabushi o morau


Podobny do ..., jak ...

頭のような [inny rzeczownik]

かぶしのような [inny rzeczownik]

kabushi no you na [inny rzeczownik]

頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぶしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kabushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頭のはずです

かぶしなのはずです

kabushi no hazu desu

頭のはずでした

かぶしのはずでした

kabushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭かもしれません

かぶしかもしれません

kabushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭でしょう

かぶしでしょう

kabushi deshou


Pytania w zdaniach

頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぶし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kabushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

頭であれ

かぶしであれ

kabushi de are


Stawać się

頭になる

かぶしになる

kabushi ni naru


Słyszałem, że ...

頭だそうです

かぶしだそうです

kabushi da sou desu

頭だったそうです

かぶしだったそうです

kabushi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頭みたいです

かぶしみたいです

kabushi mitai desu

頭みたいな

かぶしみたいな

kabushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぶしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kabushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

頭であるな

かぶしであるな

kabushi de aru na